Fragen zu NSM im Archiv von Jukebox-World

Umschaltprobleme NSM: mit Antriebsriemen   –   E-Technik

Copyright
 


Umschaltung Tonarm A/B-Seiten
 
Switching tone arm A/B sides
1. Der Tonarm einer Serenade 100 schwenkt nicht zur B-Seite herüber.
Auch für Serenda 130 Modelle.
  1. The tone arm of a Serenade 100 does not switch to the B-sides. Also for models with Serenade 130 mechanism.

Das Problem entsteht durch verharztes Fett im Bereich der A/B-Umschalthebel auf der Laufwerksrückseite. Ich habe die Stellen auf einem Foto des Wagens aus einer Festival 130 markiert, deren Wagen nur marginale Unterschiede zur Serenade 100 haben dürfte.
Das Hauptproblem ist meistens die Rolle, die wie angenietet erscheint, aber leicht drehbar sein muss. Ich erwärme die gern mit dem Lötkolben von oben oder unten, beträufele(!) die Achse leicht mit WD40 und versuche dann mit der Zange zu drehen, ohne dabei Macken in die Rolle zu drücken. Ein Heißluftfön erhitzt zu viele Bauteile (Kunststoff!) in der Umgebung und richtet daher Schaden an.
Die rechte Seite mit den beiden Hebeln lässt sich durch Entfernen der Sprengringe und Austreiben der Achse gut zerlegen, säubern und neu ölen. Der untere Hebel ist der Umwerfer für den Tonarmschlitten, der vom oberen Teil während der Drehung der Kupplungsschnecke in die eine oder andere Richtung geschubst wird, je nach Drehrichtung.

The problem is caused by resinified grease in the area of the A/B changeover lever on the rear of the carriage. I have marked the spots on a photo of the carriage from a Festival 130, whose carriage should have only marginal differences to Serenade 100.
The main problem is usually the roller, which appears to be riveted on, but must be easy to turn. I prefer to heat it with a soldering iron from above or below, apply a light coat of WD40 oil to the axle and then try to turn it with pliers without pressing any marks into the roller. A hot air gun or hairdryer heats up too many components (plastic!) in that area and therefore causes damage.
The right-hand side with the two levers can be easily dismantled, cleaned and re-oiled by removing the snap rings and driving out the axle. The lower lever is the reverser for the tonearm slide, which is pushed in one direction or the other by the upper part during the rotation of the clutch worm, depending on the direction of rotation.

NSM Musikbox Julebox
 

 

   

 

2. Eine Prestige 120Bb findet und spielt alle B-Seiten. Bei den A-Seiten schwenkt der Tonarm nicht nach rechts. Warum schaltet er nicht um?

  2. A Prestige 120Bb finds and plays all B-sides. With A-sides the tone arm does not move to the right. Why does it not switch?

Es handelt sich hierbei um eine Verharzung an einem Umschalthebel.
Teste vorher, ob die Umschaltung von A nach B funktioniert, indem Du im Ruhezustand der Musikbox per Hand den Tonarm zur A-Seite (nach rechts) schiebst. Nach Wahl einer B-Seite müsste der Tonarm zur B-Seite wandern.
Tut er dies oder auch nicht, so hilft die folgende Lösung:
Wenn Du das Laufwerk so vor Dich hinstellst, dass der Tonarm vorne ist, schaue bitte auf die von Dir abgewandte Seite, auf der das Laufwerk auch am Plattenmagazin anliegt. Auf der rechten Seite (von vorne gesehen) erkennst Du eine waagerecht liegende Feder, die auf einer Seite am Chassis befestigt ist und auf der anderen Seite an einem kleinen Hebel sitzt. Dieser Hebel ist ein Mitnehmer, der den großen Hebel steuert. Der kleine Hebel ist mit Sicherheit auf seiner Achse verharzt. Baue ihn aus und reinige die Achse und den Hebel. Nicht neu ölen oder fetten.
Danach klappt die Umschaltung von B-Seite auf A-Seite und umgekehrt vermutlich wieder.

 

This is a case of a gummed up switch lever.
Test first whether the switch from A to B works by moving the tone arm to the A side (to the right) by hand when the jukebox is in standby. After selecting a B-side, the tone arm should move to the B-side.
If it does or does not, the following solution will help:
If you place the carriage in front of you so that the tonearm is in front, please look at the side facing away from you, on which the carriage also rests against the record magazine. On the right side (facing from the front) you will see a horizontal mounted spring, which is attached to the chassis on one side and to a small lever on the other side. This lever is an actuator that controls the large lever. The small lever is most likely gummed up on its shaft. Remove it and clean the shaft and lever.
Do not re-oil or re-grease.
After that, the switching from B-side to A-side and vice versa will probably work again.

 

 

3. Eine Hit 120 B findet und spielt alle A-Seiten. Bei den B-Seiten schwenkt der Tonarm nicht herüber. Warum schaltet sie nicht um?

  3. A Hit 120B finds and plays all A-sides. With B-sides the tone arm does not switch to the other side. Why does it not changeover?

Die bisherigen „Forschungen“ haben folgendes ergeben:
1. Scanbetrieb einwandfrei: Laufwerk fährt hin und her
2. Transferbetrieb: Laufwerk an der richtigen Stelle fixiert, Platte wird eingehoben, Tonarm wird abgesenkt. Soweit OK.
3. War das Laufwerk von rechts angefahren: Tonarm setzt von links auf – ist alles OK. Kupplung löst sich. Motor läuft ohne Restmechanik/Nockenwelle weiter. Platte spielt ab. Reed-Relais spricht an usw. Laufwerk fährt in Ruhestellung zurück.
Wird jedoch das Laufwerk von links angefahren – Tonarm setzt von rechts auf - löst sich die Kupplung nicht, obwohl das Motorrelais durch Öffnen des Betriebsartenschalters abfällt und die Kupplungsmagnetspannung auf Null geht. Da die Kupplung nicht aufgeht, läuft natürlich die Nockenwelle weiter und schaltet den Betriebsartenschalter wieder ein und dadurch das Motorrelais und die Kupplung, sodass der Tonarm sofort wieder abhebt.
Was kann das Problem verursachen – die Kupplungsmechanik?
So sieht es darin aus:

The "research" so far has revealed the following:
1. Scan operation flawless: Carriage moves back and forth.
2. Transfer mode: Carriage fixed at the right record slot, record is lifted, tonearm is lowered. So far OK.
3. If the carriage was approached from the right: Tonearm sets down from the left - everything is OK. Clutch disengages. Motor continues to run without residual mechanics/camshaft. Record plays. Reed relay responds etc. The carriage returns to rest position.
However, if the carriage is started from the left - tonearm sets down from the right - the clutch does not disengage, although the motor relay releases by opening the mode switch and the clutch solenoid voltage goes to zero. Of course, since the clutch does not release, the camshaft continues to run and turns the mode switch back on, thereby turning on the motor relay and the clutch, causing the tone arm to immediately lift off again.
What could be causing the problem - the clutch mechanism?
This is what it looks like in it:

NSM Musikbox Julebox

NSM Musikbox Julebox

Antwort: die Antriebsschnecke, deren Mitnehmerstift durch den Kupplungsmagneten gegen die Kegeldruckfeder betätigt wird, wird innen axial durch einen Seegerring gegen Verschieben gesichert. Dieser Ring kann sich manchmal lösen und sich auf der Achse verschieben, was er in meinem Fall getan hat. Dabei hat er
1. axiales Spiel der Schnecke erlaubt,
2. die Kegeldruckfeder verklemmt und verformt und
3. den Mitnehmerstift blockiert.
Das axiale Spiel erlaubt das Ausrücken der Kupplung bei Abfallen des Kupplungsmagneten zwar bei Lauf des Schnecken-Rades im Uhrzeigersinn (dann Abspielen der A-Seite), weil das Schneckenrad die Schnecke in Richtung Magnet schiebt und damit trotz blockiertem Mitnehmerstifts von der Mitnehmerscheibe des Laufwerkmotors abrückt. Läuft die Schnecke in entgegen gesetzter Richtung, also das Schnecken-Rad im Gegenuhrzeigersinn, dann wird aufgrund des axialen Schneckenspiels die Schnecke (mit blockiertem Mitnehmerstift) trotz abfallendem Kupplungsmagneten noch fester an die Mitnehmerscheibe des Laufwerkmotors gedrückt, also nicht ausgekuppelt. Dann wird die B-Seite nicht abgespielt).

Abhilfe: Motor abnehmen; Kegeldruckfeder in der Schnecke entfernen; Mitnehmerstift um 180 Grad herausklappen; den Seegerring vorsichtig mittels eines Schraubenziehers wieder in seine Nut drücken (und hoffen, dass er dort bleibt); Mitnehmerstift zurückschwenken; Kegeldruckfeder einsetzen, den Motor wieder einsetzen und justieren… und schon geht wieder alles!
So soll es aussehen:

Answer: The drive worm, whose drive pin is actuated by the clutch solenoid against the taper pressure spring, is secured axially on the inside against shifting by a circlip. This circlip can sometimes get loose and shift on the shaft, which it did in my case.
Thereby it has
1. Allowed axial play of the worm.
2. Jammed and deformed the taper compression spring.
3. And blocked the drive pin.
The axial clearance allows the clutch to disengage when the clutch magnet falls off, but when the worm wheel runs clockwise (then the A side plays), because the worm wheel pushes the worm in the direction of the magnet and thus pushes it off the transfer disc of the carriage motor despite the blocked drive pin. If the worm runs in the opposite direction, i.e. the worm wheel counterclockwise, then due to the axial worm clearnance the worm (with blocked drive pin) is pressed even more firmly against the transfer disc of the drive motor despite the releasing clutch magnet, i.e. it is not disengaged. Then the B-side is not played).
 

Remedy: Remove the motor; remove the taper pressure spring in the worm; fold out the drive pin by 180 degrees; carefully press the circlip back into its groove using a screwdriver (and hope that it stays there); swing back the drive pin; insert the taper pressure spring, reinsert and adjust the motor... and everything works again!
This is how it should look:

NSM Musikbox Julebox

 

Umschaltung Laufwerk A/B-Seiten - Modelle Antriebsriemen

   

Switching carriage from A to B sides - models with drive belt

4. Allgemeine Beschreibung Wahlablauf A- und B-Seiten

  4. General description A- and B-sides - models with TT drive belt

Wenn man eine Wahl tätigt, muss der Schlitten von rechts nach links und zurück fahren. Beim Linkslauf werden die B-Seiten gesucht und gespielt. Am Ende schaltet das Laufwerk über einen Kontakt um und läuft nach rechts. Dabei werden die A-Seiten gesucht und gespielt.
Danach sollte das Laufwerk am Ende noch einmal von links nach rechts umschalten, zurück fahren und somit sicherstellen, dass alle Wahlen gespielt wurden. Dann geht as Laufwerk in Parkstellung.

Beispiel: Man wählt als erstes eine B-Seite, z.B. D2 und dann die A Seite, z.B. A5.  Nach der ersten Wahl - D2 - läuft das Laufwerk los und findet D2, die dann gespielt wird. Nach dem Abspielen und Zurücklegen der Single fährt das Laufwerk nach links zum Anschlag, schaltet dabei dem Umschalter zur A-Seite und läuft nach rechst. Dann findet es A5 und spielt diese ab. Danach fährt es noch je einmal hin und her und geht dann in Parkstellung.

Wenn mehrere Wahlen getätigt wurden:
Man wählt mehrere B-Seiten, z.B. D2, H8, A2 und dann die A Seiten, z.B. A5, G9, D3.  Nach der ersten Wahl - D2 - läuft das Laufwerk los und spielt als erstes die Wahl, die von rechts nach links zuerst "auf dem Weg liegt", dann die nächst mögliche und schließlich die dritte.
Am Ende schlägt das Laufwerk an, der Umschaltkontakt wird betätigt und es werden die A-Seiten gespielt. Es wird wieder die Wahl zuerst gespielt, die zuerst gefunden wird.
Wurden keine weiteren Wahlen getätigt, fährt das Laufwerk danach noch einmal hin und her und geht dann in Parkstellung.

Hintergrund des zweimaligen Scannen: Bei jedem Wählen wird die Scan- Einheit soweit aufgezogen (vier Schritte), dass sie zweimal scannt.
Die Einheit wird dann beim Drehrichtungswechsel, also wenn das Laufwerk links anschlägt, um einen Schritt zurück gesetzt. Mögliche Wahlen der A-Seite werden dann gespielt. Beim Rechts-Anschlag wird wieder ein Schritt zurück gesetzt. Sind noch B-Seiten gewählt, werden diese nun gespielt. Am Ende wird wieder ein Schritt zurückgesetzt. Wurde keine weitere Platte gewählt, fährt das Laufwerk schließlich rechts an den Anschlag und schaltet damit erneut die Scan Einheit einen Schritt zurück. Genau jetzt schaltet der Fahrkontakt ab, da die Scan Einheit ihre Ruheposition erreicht hat.

Das nachfolgende Foto zeigt einen Ausschnitt des Ferrit-Ringkernspeichers. Die obere Reihe mit A, C, E ... zeigt die Ferritkerne der A-Seiten, die untere mit B, D, F ... die der B-Seiten. Schaltet das Laufwerk am Ende um wechselt der Suchkontakt von der unteren auf die obere Reihe und umgekehrt.

When making a selection, the carriage travels from right to left and back. When running left, the B-sides get searched for and played. At the end, the carriage switches over via a contact and travels back to the right. Thereby the A-sides get searched and played.
After that, at the end the carriage should switch again from left to right, move back and thus ensure that all selections have been played. Then the carriage goes into park position.

Example: First you select a B-side, e.g. D2 and then the A-side, e.g. A5.
After the first selection - D2 - the carriage travels and finds D2, which gets then played first. After playing and putting back the record, the carriage moves to the left to the stop position, switches again to the A side and moves to the right. Then it finds A5 and plays it. After that it moves back and forth once more and then goes into park position and rests.

If several selections were made:
One selects several B-sides, e.g. D2, H8, A2, and then the A-sides, e.g. A5, G9, D3. After the first selection - D2 - the carriage starts playing the selection that will be found first "on its way" from right to left, then the next possible one and finally the third one.
At the end, the carriage strikes, the changeover contact is operated and the A sides get played. Again, the selection that is found first gets played first.
If no further selections have been made, the drive then moves back and forth once more and then goes into park position.


Background of the "scans twice": Each time a selection is made, the scan unit is wound up that much (four steps) so that it scans twice.
The unit gets then set back one step when the direction of travelling changes, i.e. when the carriage strikes left. Possible selections of the A side are then played. When the carriage strikes right, it is again set back one step.
If B-sides are still selected, these now get played. At the end again one step is set back. If no further record was selected, the carriage finally moves to the right stop and thus again switches the scan unit one step back. Exactly now the drive contact switches off, because the scan unit has reached its rest position.

The following photo shows a section of the ferrite toroidal core memory. The upper row with A, C, E ... shows the ferrite cores of the A-sides, the lower with B, D, F ... those of the B-sides. If the carriage switches at the end, the search contact changes from the lower to the upper row and vice versa.

NSM Musikbox Julebox

 

 

5. Der Schlitten einer Consul 120 (und andere Modelle mit Antriebsriemen), der die Kontakte berührt, schafft es nicht, den linken zum Umschalten zu bringen. Wie kann ich das beheben?

  5. The carriage of a Consul 120 (and other models using a TT flat frive belt) touches the left side contacts but doesn't succeed in switching them. How can this be fixed?

Antwort 1: die Achse des Umschalthebels (17) auf der rechten Seite muß neu justiert und geschmiert werden.
Wenn man von vorne auf das Laufwerk schaut, sieht man auf beiden Seiten jeweils eine Metallbecherabdeckung. Auf der linken Seite ist viel Mechanik (unter anderem mit einem mechanischen Zählwerk) untergebracht. Auf der rechten Seite ist nur der Schalthebel auf einer Achse.
Wenn man dann auf der Rückseite des Laufwerkes die Verbindungsstange vorsichtig abmontiert, kann man mit etwas Hebelwirkung den Umschalthebel nach oben entfernen (geht sehr schwer, aber ist nach oben hin möglich), den Schaft reinigen, mit Graphit schmieren und anschließend alles wieder  zusammensetzen. 
Natürlich kannst man den Hebel (und auch die Verbindungsstange auf der Rückseite) nur dann entfernen, wenn man die entsprechenden Sprengringe vorher vorsichtig entfernt. Beim Umschalthebel muß man zusätzlich aufpassen, dass einem die Spannfeder nicht ins Auge springt.
Das Wiederzusammensetzen gestaltet sich aufgrund der starken Feder etwas schwierig, sollte aber mit viel Geduld machbar sein!

Antwort 2: Wie oben beschrieben, liegt der Fehler an einem verharzten Lagerbolzen des Umschaltgestänges unter der rechten Abdeckung.
Ein Zerlegen, Reinigen und Fetten ist hier die beste Lösung. Meistens hilft jedoch schon eine Sprühwäsche mit "Kontakt WL" Spray ( Sprühdose mit lila Aufschrift, im Elektronikhandel erhältlich) und anschließendes ölen, z.B. mit Ballistol.

Answer 1: The shaft of the changeover lever (17) on the right side must be readjusted and lubricated.
Looking at the carriage from the front, a metal cover on each side can be found. On the left side, there is quite some mechanism located (including a mechanical counter). On the right side, only the gearshift on an axle can be found.
Then, carefully remove the connecting rod on the back of the carriage. With some leverage effect the shift lever can be removed upwards. This is not very easy, but possible when moving upwards. Clean the shaft and lubricate it with some graphite, and then re-assemble everything.
Of course, the lever (and also the connecting rod on the back) can only be removed if the corresponding snap rings gets removed first. Be careful with the changeover lever to avoid that the tension spring hits your eye.
To re-assemble is kind of difficult due to the strong force of the spring, but with some patience it should be possible!



Answer 2: As described above, the fault is a gummed up bearing pin of the shift linkage under the right cover.
Disassembling, cleaning and greasing is the best solution here. Mostly, however, already helps a spray wash with "Contact WL" spray (spray can with purple inscription, available in electronics stores) and subsequent oiling, eg with Ballistol.

NSM Musikbox Julebox

 

 

Umschaltung Laufwerk A/B Seiten - Modelle ab E-Technik

   

 

Switching carriage from A to B sides - models E-tech and up

6. Eine Consul E120 findet und spielt alle Lieder einer Seite, aber nicht die der anderen. Mus sie umschalten?   6. A Consul E120 finds and plays all selected songs of one side, but not those of the other side. Does the jukebox need to switch?

Antwort:  Der Mechanismus sucht beim Hin- und Herfahren zunächst die eine, dann die andere Seite ab. Jeweils am Ende wird umgeschaltet. Funktioniert die Umschaltung nicht, werden nur die Lieder einer Seite abgespielt.
Bei den Modellen ab E-Technik sind Mikroschalter am Laufwerk für diese Umschaltung zuständig.

 

Answer: When moving back and forth the carriage searches first one side and then the other one. Switching takes place at the end in each case. If the switching does not work, only the songs of one side will be played.
On models from E-technology onwards, microswitches on the carriage are responsible for this switching.

 

 

7. Woran erkennt der Schlitten mit E-Technik, dass er die Umkehrposition (links) erreicht hat und wieder nach rechts fahren soll?   7. How does the carriage with E-technology recognize that it has reached the reversal position (left) and should move to the right again?

Nachdem eine Platte gespielt wurde, wird die Platte auch zurückgelegt. Anschließend fährt der Schlitten nach links (Umkehrposition) und bleibt stehen. Es ist ein Rattern zu hören, als ob dieser weiter fahren möchte. Dann muss die Box ausgemacht und der Schlitten von Hand nach rechts in die Ausgangsposition geschoben werden. Beim nächsten Mal ist es sich ebenso.
Meine Frage: Wie weiß der Schlitten, dass er die Umkehrposition (links) erreicht hat und wieder nach rechts fahren soll.

Antwort:
Für die Umschaltung der Laufrichtung sind Mikroschalter am Laufwerk zuständig. Ggfs. ist hier ein Defekt, so dass nicht korrekt geschaltet wird. Das Fahrwerk muss herausgehoben werden, um auf der Rückseite die Mikroschalter zu sehen. Prüfe diese mit einem Messinstrument. Sich nur auf das Klicken zu verlassen, ist nicht zuverlässig.

 

After a record has been played, the record will be put back. The carriage then moves to the left (reverse position) and stops. A rattling sound can be heard, as if the carriage wants to move on. Then the jukebox has to be turned off and the carriage has to be pushed by hand to the right into the rest position. With the next song it behaves in the same way.
My question: How does the carriage know that it has reached the reverse position (left) and should move back to the right.

Answer:
Microswitches on the carriage are responsible for switching the direction when scanning. There may be a defect here, so that the switching is not correct. The carriage must be lifted out to see the microswitches on the rear side.
Test them if possible with a measuring tool. Just relying on the "click" is not reliable.

 

Die Angaben haben keinen Anspruch auf Vollständigkeit oder Richtigkeit.
Bei den (importierten) Boxen können im Laufe der Jahre durchaus Veränderungen vorgenommen worden sein. Copyright.

<<<   zurück zur Archiv-Übersicht
 

Ein Service von
Jukebox-World Jukeboxen Jukeboxes Jukeboxparts Jukebox parts
Copyright by Stamann Musikboxen