Fragen zu NSM im Archiv von Jukebox-World

FAQ NSM – Häufig gestellte Fragen

Copyright

Verschiedene Laufwerks- bzw. Wahlprobleme
 
1. Nach Betätigen des Reject-Knopfes geht nichts mehr  Modelle 120/160, -A, -B, -Bb, -C, -D und Century 21   1. After pressing the cancel knob nothing works anymore
models 120/160, -A, -B, -Bb, -C, -D, and Century 21

Ich wollte eine spielende Single unterbrechen und habe dazu den roten REJECT Knopf auf der Rückseite gedrückt, dass funktionierte auch.
Danach habe ich den Deckel aufgemacht und zuerst den obersten Knopf am Münzprüfer, dann den unteren Knopf gedrückt. Danach kam auf einmal ein merkwürdiges Geräusch.
Nun hat die Jukebox Prestige 120D keine Anzeige mehr, es können keine Platten ausgewählt werden. Der Knopf, mit dem ich vor und zurück steppen kann, macht auch nichts mehr. Der Schlitten der die einzelnen Platten greift, hat noch Strom und fährt noch von links nach rechts.
Soweit  ich davon einigermaßen Ahnung habe, sind die Sicherungen alle OK.
Antwort:
Wenn ich das richtig verstehe, leuchtet die "Wähle" Anzeigelampe nicht und die Tasten rasten nicht ein.
Sofern beide Taster am Münzprüfer nicht reagieren, ist höchstwahrscheinlich doch die Sicherung im 30V= Kreis unterbrochen (von den zwei Sicherungen die ganz rechte; 2A träge).
Wichtig: die Sicherungen nicht nur mittels Sichtkontrolle, sondern auf Durchgang prüfen.

Öffne bitte auch mal den Deckel des Speicherwerks (grauer, quadratischer Kunststoffkasten an der inneren Rückwand).
Im unteren Bereich befindet sich der Subtraktionsmagnet, der einen Kunststoffhebel mit Wischkontakt betätigt.

Schau bitte nach, ob diese Magnetspule verbrannt aussieht oder verbrannt riecht. Evtl. könnte auch der Hebel an der Verbindung zum Spulenkern gebrochen sein.
Die Steckverbindung unterhalb des Speicherwerks vorsichtig abziehen, und den Pertinaxstecker mit Spiritus o.ä. reinigen - nicht schmirgeln!

 

I wanted to interrupt a playing record and pressed the red REJECT button on the back, which worked fine.
Then I opened the lid and first pressed the top button on the slug rejector, then I pressed the the bottombutton. After that, all of a sudden a strange noise occured.
Now the jukebox Prestige 120D shows an empty display, no records can be selected. The button that lets me step back and forth doesn't do anything anymore either. The carriage that gets the selected records still has power and still moves from left to right.
As far as I can tell, the fuses are all OK.
Response:
If I understand correctly, the "select" indicator light is not lit and the buttons do not engage.
If both buttons on the slug rejector do not respond, it is most likely that the fuse in the 30V= circuit is blown (of the two fuses, the most right one; 2A slow-blow).

Important
: Check the fuses not only by visual inspection, but also for continuity.

Please also open the lid of the credit unit (gray, square plastic box on the inner rear wall).
In the lower area there is the subtraction solenoid, which operates a plastic lever with a wiper contact.

Please check if this solenoid looks burnt or smells burnt. Eventually also the lever at the connection to the coil core might be broken.
Carefully pull off the plug connection below the credit unit and clean the Pertinax plug with ethyl alcohol or similar - do not sand!
 

 

 

2. Laufwerk (Schlitten) fährt verzögert and und findet nicht immer die entsprechende Wahl Modelle mit Serenade Technik   2. Carriage starts delayed and does not find the selection -
models with Serenade technology
Die drei Rundriemen für den Wählantrieb und Steuerung sollten überprüft und ggfs. ausgetauscht werden.
Hinweis: die Nockensteuerung dabei NIE im Uhrzeigersinn drehen, da sonst der Kontaktsatz beschädigt wird, die Nockenkontakte vorsichtig reinigen und die Kontakte am Stellmagneten (links unten am Magazin) reinigen.

Wenn die Nockensteuerung durch defekte Riemen vor der Ruheposition stehen bleibt, besteht Gefahr, dass Wahlspulen beschädigt werden.
  There are three rubber drive belts for selection and control. Those should be checked and evtually replaced.
Note: NEVER turm the cam control clockwise. The set of contact will get damaged. Clean the contacts of the cam carefully as well as the contacts at the operating magnet (left at bottom of carriage).

If the cam control stops of broken rubber belts theer is a risk that the selector coils get damaged.
 

 

3. Laufwerk (Schlitten) fährt hin und her, findet manchmal keine Wahl  Modelle 120/160, -A, -B, -Bb, -C und -D, Century 21   3. The carriage scans but doesn't find the selection sometimes -
models 120/160, -A, -B, -Bb, -C and -D, Century 21

Der Schlitten meiner Consul 120 findet manchmal die gewählte Platte nicht, fährt zweimal hin und her und schaltet sich dann aus.
Antwort:

Einen Defekt in der Steuerzentrale würde ich zunächst ausklammern.
Zuerst solltest Du das Kreditwerk beobachten (kleiner grauer Kasten mit "NSM" Aufschrift). Bei jeder getätigten Wahl muss der Subtraktionsmagnet kurzzeitig anziehen und über einen Kunststoffhebel einen Wischkontakt schließen.
Sollte dies nicht immer einwandfrei funktionieren, so ist der Fehler hier zu suchen! 
In diesem Fall musst Du 
1. den Wischkontakt im Kreditwerk und 
2. den Anschlussstecker des Kreditwerks reinigen.
3. Außerdem unbedingt den Nockenkontakt N2 unter der linken Abdeckung neben dem Plattenmagazin reinigen.
Zur Reinigung am besten Relaisreinigungsstäbchen verwenden. Kein Schmirgelpapier o.ä.!!!

 

The carriage of my Consul 120 sometimes does not find the selected record, it scans back and forth twice and then turns off.

Response:
In first step I would exclude a defect in the control centre.
First you should observe the credit unit (small gray box with "NSM" inscription). With each selection, the subtract solenoid must attract briefly and close a wiper contact via a plastic lever.
If this does not always work properly, the fault has to be looked for here.
In this case you need to
1. clean the wiper contact in the credit unit and
2. clean the connector of the credit unit.
3. In addition it is absolutely needed to clean the cam contact N2 under the left cover next to the record magazine.
For cleaning it is best to use relay cleaning sticks.
No sand paper or similar!!!

 

 

4. Laufwerk (Schlitten) fährt hin und her, findet keine Wahl 
Modelle 120/160, -A, -B, -Bb, -C und -D, Century 21
  4. The carriage scans but doesn't find any selection -
models 120/160, -A, -B, -Bb, -C and -D, Century 21

Ich besitze eine NSM Prestige 160 (Verstärker 70S, Steuerzentrale laut Stempel auf dem Chassis Baujahr Juni 1972), die bis vor wenigen Tagen einwandfrei funktioniert hat. Neuerdings stoppt der Schlitten nicht mehr an der Position der angewählten Platte, sondern fährt nur zweimal hin und her und stoppt dann an der Ruheposition rechts außen.
Ich habe alle Sicherungen überprüft (auch die in der Steuerzentrale auf LP3), sie sind in Ordnung. Der Subtraktionszähler zählt soweit ich das erkennen kann sauber herunter; dass eine Platte gespielt werden sollte, wird also "bemerkt".
Antwort:
Bitte überprüfen Sie zuerst, ob auf LP III alle angegebenen Spannungen vorhanden sind (ca. 300V und 150V stabilisiert; Spannungen gg. Masse gemessen). Sollten diese nicht vorhanden sein, oder erheblich abweichen, liegt ein Defekt der Steuereinheit vor.
Sofern hier aber alles in Ordnung sein sollte, überprüfen Sie zunächst, ob der Einschreib-/ Trigger-Kontakt im Kreditwerk (mit der Subtraktionsspule mechanisch gekoppelt) einwandfrei arbeitet und reinigen Sie die Steckkontakte des Kreditwerks.

Zwischenantwort: Ich habe die Spannungen auf LPIII gemessen und habe folgende Werte erhalten:
Messpunkt M1, Einschreiben, Abfrage: statt der angegebenen 300V ca. 210 V
Messpunkt M2: angegebene 135V werden erreicht.

Weiteres Vorgehen:
Die Ursache für die zu niedrige Einschreib- bzw. Abfragespannung liegt höchstwahrscheinlich an defekten Elkos der Spannungs- Verdopplerschaltung. Diese sind im Schaltbild und auf der Platine LP III mit C7 und C8 gekennzeichnet; der Wert beträgt 16 µF, 450/500V.
Beim Austausch darauf achten, dass möglichst zwei identische (gleicher Hersteller) und auch gute, neue Typen verwendet werden.
Passender Ersatz:
axialer Hochvoltelko 15µF/450V     15 �F Hochvolt-Elektrolyt-Kondensator

Gleichzeitig sollte außerdem der Elko C4, 8 µF, 350V (Ersatz 10 µF 350V) getauscht werden.

Passender Ersatz: axialer Hochvoltelko 10µF/450V      10 �F Hochvolt-Elektrolyt-Kondensator
Unbedingt auf richtige Polung achten!

 

I own a NSM Prestige 160 (amplifier 70S, control center according to the stamp on the chassis year of manufacture June 1972), which worked perfectly until a few days ago. Recently, the carriage no longer stops at the position of the selected record, but only moves back and forth twice and then stops at the rest position on the far right.
I checked all fuses (also the one in the control center on LP3), they are ok. The subtraction counter counts down right as far as I can tell; so the fact that a record should be played is "noticed".
Response:
Please check first if all indicated voltages are present on LP III (approx. 300V and 150V stabilized; voltages measured against ground). If these are not present, or deviate considerably, there is a defect in the control unit.
However, if everything is in order here, first check whether the write-in / trigger contact in the credit unit (mechanically coupled with the subtraction coil) is working properly and clean the plug contacts of the credit unit.

 

Feedback:
I measured the voltages on LPIII and got the following values:
Measuring point M1, write-in, query: Instead of specified 300V approx. 210 V.
Measuring point M2: specified 135V are reached.
Further procedure:
The cause for the too low write-in or query voltage is most likely defective electrolytic capacitors of the voltage doubler circuit. These are marked with C7 and C8 in the circuit diagram and on the LP III board; the value is 16 µF, 450/500V.
When replacing them, if possible make sure that two identical ones (same manufacturer) and also good, new types are used.

Replacement: High voltage capacitor 15µF/450V, axial     15 �F Hochvolt-Elektrolyt-Kondensator

At the same time high voltage capacitors C4, 8 µF, 350V (replacement 10 µF 350V) should be replaced.

Replacement: High voltage capacitor 10µF/450V, axial     10 �F Hochvolt-Elektrolyt-Kondensator
Make sure the polarity is correct!

 

 

4a. Laufwerk (Schlitten) fährt hin und her, findet keine Wahl 
Modelle 160/120C und 160/120D, Century 21
  4a: Carriage scans twice but doesn't find any selection
models 160/120C and 160/120D, Century 21

Anfangs lief die Prestige 120C so wie sie sollte. Jedoch nach ca. 3 Wochen hat sich der Schlitten die Platten nach der Wahl nicht mehr geholt, sondern nur 2x das Magazin durchgefahren und ist dann wieder in die Ruheposition gefahren.
Nach ausgiebigem Studium der Beiträge zu diesem Thema und der Technischen Unterlagen habe ich nun den Fehler lokalisieren können.
In meinem Fall hat das Abtast-Relais (AT) nach der Wahl nicht mehr angezogen. Nach einer kurzen "Starthilfe" (einmal den Kontakt von Hand ausgelöst), funktionierte die Box für ca. 1 Woche, dann ging das ganze wieder von vorne los.
Hatte zuerst das AT-Relais oder die Dioden D13, D14 in Verdacht, nach dem Nachmessen aber festgestellt, dass diese einwandfrei funktionieren. So blieb nur die Drossel Dr 3 (130µH) übrig, und die hatte dann auch den Unterbruch.
Nach dem Einbau der neuen Axialdrossel funktioniert das Abtasten des Magnetspeicher wieder problemlos.

 

Initially, the Prestige 120C worked as it should. However, after about 3 weeks, the carriage did not take the records after the selection, but only scanned 2x and then moved back to the rest position.
After extensive study of the articles on this matter and the technical documentation, I have now been able to locate the fault.
In my case, the sensing relay (AT) did not pick up after the selection. After a short "jump start" (triggering the contact once by hand), the jukebox worked for about 1 week, then the whole issue started all over again.
I first suspected the AT relay or the diodes D13, D14, but after re-measuring I found that they work fine. So only the choke Dr 3 (130µH) remained, and this had then also the interruption.
After the installation of the new axial choke, the scanning of the magnetic memory works again without problems.
 

 

 

5. Laufwerk (Schlitten) fährt hin und her, findet keine Wahl, Kredit wird abgebucht Modelle 160/120C und 160/120D, Century 21   5. Carriage scans twice, credit gets subtracted, no selection
models
160/120C and 160/120D, Century 21

Der Schlitten meiner Prestige 120C findet manchmal die gewählte Platte nicht, fährt zweimal hin und her und schaltet sich dann aus. Kredit wird angenommen und auch entsprechend abgebucht.
Antwort:

In der Prestige 120C wird die Spannung nicht mehr durch eine Leistungs-Zenerdiode, sondern mittels Zenerdiode und Transistor (T2) erzeugt.
Laut Schaltbild ist eine ZY150 mit 1,3 Watt verbaut. Die Alternative ZD160 hat ebenfalls 1,3W.
Vorgehen:
1. C4 überprüfen. Zum Testen (Spannung messen) kann man ihn auch komplett weglassen.
2. Ein defekter C31 (mit Schluss) kann auch das Problem verursachen.
3. Wenn C4 neu ist und die Polung stimmt, sind die Zenerdiode und der Transistor die Hauptverdächtigen. Dann den Transistor T2 entfernen. Sind dann ohne T2 immer nur noch 20 Volt über der Zenerdiode, dann ist diese defekt.
4. R 32 muß 150k haben - überprüfen.
5. Sollte die Spannung ohne T2 korrekt sein, dann T2 tauschen.

 

The carriage of my Prestige 120C doesn't recognize the selected song sometimes. scans twice and stops then. Credit gets established and also subtracted.
Answer:
In Prestige 120C the voltage doesn't get produced by a power zener-diode but by a zener-diode and a transistor (T2).
Regarding the schematic a ZY150 with 1.3 Watt is mounted. The alternative ZD160 also has 1.3 Watt.
Procedure:
1. Check C4. For testing (measuring voltage) it can be omitted completely.
2. A defective C31 (with short) can also cause this fault.
3. If C4 is a new one and the polarity is right, the zener-diode and the transistor are the main trouble maker. remove T2 in that case. If without T2 still only 20 Volt are above the zener-diode, then this one is defective.
4. R32 must show 150k - check that.
5. If the voltage without T2 is correct, then replace T2.

 

 

 

6. Laufwerk (Schlitten) fährt hin und her, Kredit wird zurückgesetzt, keine Wahl Modelle 120/160, -A, -B, -Bb, -C, -D und Century 21   6. Carriage scans twice, credit gets subtracted, no selection
models 120/160, -A, -B, -Bb, -C, -D
, and Century 21

Ich habe ein Problem mit der NSM Prestige 120 C - folgendes passiert oder besser, passiert nicht.
Ich kann Ziffer 1, dann 2 und auch A oder B eingeben (Kredit vorhanden).
Dann läuft der Motor auf dem Plattengestell an (Wählmotor), es wird Kredit abgezinst und der Schlitten fährt nach links und wieder zurück und bleibt dann stehen. Also, er findet die Wahl nicht.
Wie kann ich vorgehen um den Fehler zu finden? Gibt es eine Möglichkeit zu testen, ob die Magnetkerne hinter dem Schlitten (also die Wahl) aktiv sind - dann müsste es ja am Schlitten liegen. Obwohl dieser wurde schon mit einem anderen Fahrwerk getestet, evtl. ist es ja ein Zufall, aber er ging auch nicht.
Auf dem Netzteil sind ja auch Messpunkte, kann ich dort etwas testen?
Die Sicherungen sind alle OK.
Antwort A:
Dies "riecht" nach einem Einschreibproblem.
Auf der Steuereinheit ist die Einschreib-/Ausleseeinheit. Dort befindet sich auch eine Sicherung (innen auf der Platine). Bitte diese Sicherung prüfen, und wenn defekt, durch eine neue ersetzen. In jedem Fall aber den genauen Wert nehmen! Meiner Erinnerung nach handelt es sich dabei um einen äußerst niedrigen Stromwert (steht aber in den Schaltplänen, die ich jetzt nicht bei der Hand habe). Die Sicherung bekommst Du nicht in jedem Kaufhaus, sondern nur in Elektronikläden. Am besten ein paar mehr kaufen. Bitte auch nicht testweise durch eine höhere Sicherung ersetzen! Wenn die neue wieder zerstört wird oder die ursprüngliche sogar noch ok ist, kann es an dem Einschreibkondensator liegen oder dem Treibertransistor, die defekt sind. Du findest aber auf der Platine auch Messpunkte, um den Fehler einzugrenzen.
Hält die neue Sicherung, sollte Dich das nicht unbedingt nervös machen. Auch Sicherungen altern, so dass auch gar kein Defekt vorliegen muss. Die alte Sicherung ist einfach nur "müde" geworden.
Antwort B:
Um den beschriebenen Fehler genauer lokalisieren zu können, sollten zuerst einige Spannungen in der Steuereinheit gemessen werden. Die zu messenden Gleichspannungen sind unter die entsprechenden Messpunkte auf der Oberseite des Chassis und auf LPIII gedruckt (300V= und 150V= stabilisiert).
Sollten diese Werte vorhanden sein, kann man in der Regel davon ausgehen, dass die Steuereinheit in Ordnung ist!
Als nächstes sollte folgendes beobachtet werden:
Beim Tätigen einer Wahl (also nach Eingabe der A oder B Taste) muss die Subtraktionsspule im Kreditwerk (quadratischer, grauer Kasten; nach aufklappen des Vorderdeckels längliche Spule unten rechts) kurzzeitig anziehen. Dabei betätigt der Spulenanker über einen Plastikausleger eine Kontaktschleifbahn oder einen Mikroschalter (je nach Modell), den sogenannten Einschreib-(Trigger) Kontakt.

 

I have a problem with the NSM Prestige 120 C - the following happens or better, does not happen.
I can enter digit 1, then 2 and also A or B (credit is established).
Then the motor on the carriage base (selection motor) turns, credit igets subtracted and the carriage scans to the left and back again and then stops. So, it does not find the selection.
How can I proceed to find the error? Is there a possibility to test if the magnet cores behind the carriage (hence the selection) are active? If so the fault should be in the carriage. Although I have already tested with another carriage, maybe it is a coincidence, but that did not work either.
On the power supply there are also measuring points, can I test there something? The fuses are unfortunately all OK.
Answer A:
This sounds like a problem with write-in.
On the control centre there is the write-in/read-out unit. There is also a fuse located (inside on the circuit board). Please check this fuse, and if broken replace it with a new one. In any case make sure to get the right value! In my memory this is a fuse with a very low value (can be found in the schematics which I haven't on my hand right now). The fuse is not available in every shop but only in electronic stores. It's best to get a few more. Also never replace the fuse with a higher value, not even for testing only! If the new fuse blows  or the old one still was ok, the fault might be the write-in capacitor or the driver transistor which are faulty. On the circuit board there are measuring points to narrow down the fault.
If the new fuse stays stable then don't get nervous. Fuses age as well, means maybe there isn't a fault. The old fuse might be just worn.


Answer B:
To narrow down the describing fault more, some voltages in the control centere should be measured. The DC voltages to be measured are printed below the corresponding measuring points on the top of the chassis and on the LPIII (300V= and 150V= stabilized).
If these values are present, it can be usually assume that the control centre is OK!
Next it should be watched the following:
When a selection is made (i.e. after the A or B pushbutton has been pressed), the subtraction coil in the credit unit (square, gray box; after opening the front cover, a longish coil at the bottom right) must attract briefly. The coil armature actuates via a plastic extension arm a contact slide or a microswitch (depending on the model), the so-called write-in (trigger) contact.
 

 

 

7. Laufwerk (Schlitten) fährt hin und her, Kredit wird nicht zurückgesetzt, keine Wahl Modelle 120/160, -A, -B, -Bb, -C, -D und Century 21   7. Carriage scans, credit does not get subtracted, no selection -
models 120/160, -A, -B, -Bb, -C, -D, and Century 21

Sollte die Subtraktionsspule NICHT anziehen, liegt hier der Fehler. Da in dem Fall der Einschreibekontakt nicht betätigt wird, kann auch keine Wahl eingeschrieben werden.
Zur Behebung muß der Nockenkontakt N4 gereinigt und evtl. justiert werden! Dieser befindet sich unter der linken Abdeckhaube am Plattenmagazin (linker Kontakt über Steuernocke).
Sehr vorsichtig justieren und keinesfalls Schmirgelpapier o.ä. (am besten Relais- Reinigungsstäbchen) verwenden !
Sobald der Kontakt längere Zeit geschlossen bleibt, brennt die Subtraktionsspule ab! Also auf genügend Abstand der Kontaktblätter achten.

 

If the subtract coil does not attract, then this is the fault. In that case the write-in contact isn't activated, hence no selection can be written-in.
To remedy this the cam N4 needs to be cleaned and eventually re-adjusted! This is located below the left cover at the record magazin (left contact above control cam).
Re-adjust carefully und in no way use sand paper or similar (cleaningsticks for relay contacts are best)!
If the contact is closed for a longer time then the subtract coil will burn. So take care of enough distance of the contact blades.
 

 

 

8. Laufwerk (Schlitten) fährt hin und her, findet keine Wahl. Funktionstest Auslesen d. Ringkernspeichers (sog. Read-Out) -
Modelle 120/160, -A, -B, -Bb, -C, -D und Century 21
  8. Carriage scans but doesn't find any selection: Functional test of read-out of magnetic core -
models 160/120C and 160/120D, Century 21

Leider sieht man nicht, ob Wahlen im Speicher eingeschrieben sind. Aber man kann - genau so wie bei der Seeburg Tormat - Technik - mit einer 1,5V - Batterie (eine große Monozelle eignet sich sehr gut, kleinere liefern möglicherweise zu wenig Strom) alle Magnetkerne in den Zustand "gewählt" versetzen. Das funktioniert folgendermaßen:

Man zieht den Stecker der Impulsleitung (3-poliger DIN-Stecker) an der Steuerzentrale ab. Die Impulsleitung ist an die Pins 1 und 3 angeschlossen. Die Impulsleitung ist nur eine Drahtschleife durch alle Magnetkerne. Dem entsprechend muss man einen Widerstandswert in der Größenordnung von 1 - 2 Ohm an den Pins messen können. Falls der Widerstandswert wesentlich größer (> 5 Ohm) ist, liegt ein Fehler (z. B. irgendwo ein schlechter Kontakt) vor. Dann schließt man kurzzeitig (etwa 1 Sekunde) die besagte Monozelle an die Steckerstifte an und zwar - wenn ich nicht irre - den Pluspol der Batterie an den Masseanschluß (bei DIN Steckern normgemäß Pin 3). Damit sind alle Magnetkerne in den Zustand "gewählt" gesetzt. Wenn man nun die Impulsleitung wieder ansteckt und den Suchlauf startet, entweder durch eine beliebige Wahl oder durch Drücken des Fahrknopfes, sollten der Reihe nach alle Platten gespielt werden. Wenn das nicht funktioniert, ist der Vorgang noch einmal mit umgekehrter Batteriepolarität (falls ich mich doch geirrt habe) zu wiederholen.

Sollte alles funktionieren, liegt der Fehler mit Sicherheit im Einschreibstromkreis (sog. Write-In): Einschreibkontakt in der Krediteinheit, Tastaturkontakte, Steckverbindungen und Verkabelung zum Magnetkernspeicher. Alle anderen Möglichkeiten (Thyristor, Auslöserelais, Auslösemagnet, Schleppkabel, Auslese- Stromkreis und Kontakte usw.) kann man ausschließen
Eine Fehlersuche mit dem DSO (ein analoges Oszilloskop ist völlig ungeeignet) wäre grundsätzlich möglich, die Oszillogramme sind aber sehr schwierig zu beurteilen, besonders wenn man es zum ersten Mal versucht.

 

Unfortunately, it is not possible to see whether selections are written-in into the memory unit. But one can - just like with the Seeburg Tormat technology - set all the magnetic cores to the "selected" state with a 1.5V battery (a large mono cell is best suitable, smaller ones may not supply enough current). This works as follows:

Disconnect the plug of the impulse line (3-pole DIN plug) from the control centre. The impulse line is connected to pins 1 and 3. The impulse line is only a wire loop through all magnet cores.
Accordingly, you must be able to measure a resistance value of about 1 - 2 ohms at the pins. If the resistance value is much higher (> 5 Ohm), there is a fault (e.g. a bad contact somewhere).
Then connect the previously mentioned mono cell to the connector pins for a short time (about 1 second) and - if I am not mistaken - connect the positive pole of the battery to earth connection (pin 3 is standard for DIN connectors). This sets all the magnetic cores to the "selected" state.
If you now reconnect the impulse line and start the searching process, either by any selection or by pressing the scan switch, all records should be played in turn.
If this does not work, repeat the procedure again with the battery polarity reversed (in case I made a mistake after all).

If everything works, the fault is almost certainly in the write-in circuit:
Write-in contact in the credit unit, keyboard contacts, plug connections and wiring to the magnetic core memory. All other possibilities (thyristor, release relay, release solenoid, trailing cable, read-out circuit and contacts, etc.) can be ruled out.
Troubleshooting with the DSO (an analogue oscilloscope is completely unsuitable) would be possible in principle, but the oscillograms are very difficult to assess, especially if you are trying it for the first time.

 

 

 

9. Laufwerk läuft nicht an  Modelle 120/160, -A, -B, -Bb, -C, -D, Century 21   9. Carriage does not move  models 120/160, -A, -B, -Bb, -C, -D, Century 21

Die Prestige 120 B läuft nach Geldeinwurf und Wählen nicht automatisch an.
Nach dem Geld Einwurf gibt der Magnet das Zählwerk frei. Jetzt kann ich wählen. Nach jedem Wählen einer Platte muss ich den unteren Knopf am Geldzählwerk drücken. Damit der  Plattenschlitten läuft, muss ich dann den unteren Knopf am Spielzählwerk drücken. Erst dann läuft die Platte.

Antwort:
Dies hat eine rein mechanische Ursache. Hier sind das eingebaute Zählwerk und ein Kunststoffhebel, der den Fahrkontakt schließt (im Bild Pos. 17), verharzt.
Dadurch kann sich die Nocke (Pos. 39, 40) nicht bewegen. In der Folge werden das Zahnrad (Pos. 38) und der Hebel (Pos. 20) nicht betätigt, die wiederum den Hebel Pos. 17 betätigen. Nur eine gründliche Reinigung schafft hier Abhilfe.
Man kann versuchen, die Nocke einmal manuell zu betätigen - nach vorn drehen. Dadurch findet man heraus, ob es wirklich daran liegt. Beim Drehen der Nocke sollte keine Gewalt angewendet werden, denn die Kunststoffhebel sind nicht sehr massiv.

Parallel sollte überprüft werden, ob ein elektrischer Fehler vorliegt. Wenn man den Kontakt N3 kurzschließt, wird der Motor direkt an die 30 Volt Wechselspannung gelegt und müsste laufen. Voraussetzung ist natürlich, dass die Spannung vom Netzteil tatsächlich geliefert wird. Wenn möglich, sollte man daher die Spannung an den Motoranschlüssen messen. Wenn die Spannung vorhanden ist, der Motor aber trotzdem nicht läuft, gibt es zwei Möglichkeiten:
1. es kann daran liegen, dass die Nocke oder ein anderes Teil durch verharztes Fett festgeklebt ist
2. der Motor selbst fest steckt oder defekt ist.

Wenn ein mechanischer Fehler vorliegt, ist es nötig, das Teil zu zerlegen. Die ganze Einheit ist leicht auszubauen. Ganz vorne in dem Kasten ist eine Schraube mit einer Lasche, die die Einheit festhält. Dise Schraube ist zu lockern und die Lasche zur Seite zu schwenken. Dann kann man die ganze Einheit etwas nach vorn ziehen und herausheben. Auf der Hinterseite ist noch eine Schubstange, die ausgehängt werden muss.

Der Motor ist mit zwei oder drei Schrauben an die rechte Seitenwand der Einheit geschraubt. Man sollte diese Schrauben entfernen und den Motor zur Seite schwenken, so dass die Zahnräder nicht mehr im Eingriff sind. Dann versucht man, den Motor durch Kurzschließen von Kontakt N3 laufen zu lassen. Wenn der Motor jetzt läuft, liegt es an verharztem Fett, wenn nicht, ist der Motor defekt. 

 

The Prestige 120 B does not start automatically after inserting coins and selecting. After inserting money, the magnet releases the counter. Now I can select. After selecting each record it is needed to press the lower button at the money counter. Then, to make the carriage travelling again I have to press the lower button at the counter. Only then the carriage moves.

Answer
:
This has most mikely a mechanical cause. In this case, the installed counter and a plastic lever that closes the travel contact (pos. 17 in the figure) are gummed up.
As a result, the cam (Items 39, 40) cannot move. Hence, the gear (pos. 38) and the lever (pos. 20) are not actuated, which in turn actuate the lever pos. 17. Only a thorough cleaning can remedy this situation. You can try to operate the cam manually once - turn it forward. This will help you to find out whether it is really the problem. Do not use force when turning the cam, because the plastic levers are not very solid.

In parallel, it should be checked whether there is an electrical fault. If you short-circuit contact N3, the motor is directly connected to the 30 volt AC voltage and should run. The precondition is, of course, that the voltage is really supplied by the power supply. Therefore, if possible, you should measure the voltage at the motor terminals. If the voltage is present, but the motor still does not run, there are two possibilities:
1. it may be because the cam or some other part got stuck due to gummy grease
2. the motor itself is stuck or defective.

If there is a mechanical fault, it is necessary to disassemble the part. The whole unit is easy to remove. At the front of the unit there is a screw with a tab that holds the unit in place.
Loosen the screw and swing the tab to the side. Then you can pull the whole unit forward a bit and lift it out. On the rear side there is another push rod that must be unhooked.

The motor is bolted to the right side panel of the unit with two or three screws. You should remove these screws and swing the motor to the side so that the gears are no longer engaged.
Then try to run the motor by shorting contact N3.
If the motor now runs, it is due to gummy grease, if not, the motor is defective.
 

NSM Musikbox Julebox

 

 

10. Laufwerk fährt nur hin und her, findet keine Wahl
Modelle ES Technik
 

10. Carriage scans but does not find any selection -
models with ES-technical equipment

Nach Geldeinwurf und Wählen fährt der Schlitten hin und her und findet keine Wahl. Wo ist das Problem zu suchen?

Eine Möglichkeit ist, dass die Photoabtastung defekt ist. Er wird auch "Positionsanzeiger" genannt. Das ist das kleine schwarze Rad, das von der Rutschkupplung (einem weißen Zahnrad, das man sieht, wenn das Laufwerk ausgebaut und umgedreht wird) angetrieben wird. Die Abtastung ist gern mal hinüber, vor allem, wenn zu großzügig mit Öl umgegangen wurde, um die Box "abzuschmieren", und nun Öl in der Photoabtastung ist. In dem Fall, kann durch Reinigung mit WL-Spray (oder einem anderen guten Elektronikreiniger, keinen Bremsenreiniger, der ist zu scharf) das Öl ausgespült werden. Ggfs. funktioniert die Box nach der Trocknung wieder. Sollte die Abtastung defekt sein, kann sie repariert werden.
Andere Möglichkeiten sind Defekte in der Ausläuferplatine am Laufwerk oder in der Steuerzentrale selbst.

  After inserting coins the carriage scans but does not find any selection. Where to start to locate the problem?

One possibility is that the photo sensing is defective. It is also called the "position indicator". This is the small black wheel that is driven by the slipping clutch (a white gear that can be seen when the carriage gets removed and turned around).
The sensing is often broken, especially if oil has been used too liberally to "lubricate" the jukebox. Then there can be oil in the photo sensing unit. In this case, the oil can be removed by cleaning with WL spray (or another good electronics cleaner, no brake cleaner, which is too sharp). It might be that the jukebox will work again after drying well. If the sensing is defective, it can be repaired.
Other possibilities are defects in the circuit board at the carriage or in the control unit itself.

 

 

11. Laufwerk hängt Modelle 120/160, -A, -B, -Bb, -C und -D, Century 21   11. Carriage sits - models 120/160, -A, -B, -Bb, -C, and -D, Century 21

Bei einer Consul 120A hängt der Schlitten komplett. Er versucht immer nach links bzw. rechts zu wandern, kommt aber nur ein paar Millimeter. Wenn man den Schlitten ein wenig anhebt (so dass der Teil mit den Kontakten und dem einzelnen Laufrad nach unten geht), fährt er ein Plattenfach weiter. Wenn man das dann öfter macht "befreit" er sich, läuft zur nächsten Auswahl, spielt sie ab und hängt wieder fest. Ist  die Justierung falsch?
Antwort:
Bitte beobachte, ob evtl. der Plattengreifer zu hoch steht und am Magazin schleift; wahrscheinlicher ist aber, dass der Betätigungshebel für den Popularitätszähler (graue Kunststoffstreifen hinter jedem Plattenfach, die anzeigen, welche Platten am meisten gespielt wurden) verharzt und das Laufwerk blockiert ist.
Dieser Hebel befindet sich am Laufwerk direkt über der hinteren Rolle und darf bei Fahrbetrieb nicht über dem Chassisrand stehen.

 

On my Consul 120A, the carriage sits completely. It always tries to move to the left or right, but only moves a few millimeters. If the carriage gets lifted a little bit (so that the part with the contacts and the single idler goes down), it moves one record slot further. Then, if this gets done more often, it releases itself, travels to the next selection, plays it, and gets stuck again. Is the adjustment wrong?

Answer:
Please observe if perhaps the record gripper is too high and is sliding against the magazine. But more likely, the actuating lever for the popularity counter (gray plastic strips behind each record tray that indicate which records have been played the most) is gummed up and is jamming the carriage.
This lever is located on the carriage just above the rear roller. When the carriage is in operation this lever should not be above the edge of the chassis.
 

 

 

12. Laufwerk (Schlitten) läuft an, bleibt dann stehen und läuft erst weiter, wenn er angetippt wird
Modelle 120/160, -A, -B, -Bb, -C und -D, Century 21
  12. Carriage starts to scan but then stops. It continues only when it gets tapped -
models 120/160, -A, -B, -Bb, -C, and -D, Century 21
Das Laufwerk einer Prestige 160C läuft bei Anwahl nach links, bleibt stehen - und erst nach Antippen fährt er weiter nach links und zurück nach rechts.  Die Wahlen nimmt er an, aber immer links kurz vor dem Ende stoppt er.
Antwort:
Dreht der Motor weiter? Wenn ja, dann ist die Rutschkupplung wahrscheinlich hin. Bleibt der Motor aber stehen, dann wird die Einheit im linken Laufwerkskasten verharzt sein. Eine gründliche Reinigung sollte Abhilfe bringen.
  After selecting the carriage of a Prestige 160C runs to the left, stops - and only after tapping it continues to the left and then back to the right. It finds and plays the selections, but it always stops on the left just before the end.
Response:
Does the motor keep turning? If so, then the slipping clutch is probably faulty. But if the motor stops, then the left unit on the carriage assembly will be gummed up. A thorough cleaning should remedy the situation.
 

 

13. Laufwerk (Schlitten) läuft an, bleibt aber immer bei L8 stehen Modelle 120/160, -A, -B, -Bb, -C und -D, Century 21   13. Carriage scans, but always stops at position L8 -
models 120/160, -A, -B, -Bb, -C, and -D, Century 21

Der Laufwagen ist in Ruheposition. Nach dem Wählen eines Titels fährt dieser los, bleibt aber immer an der Position L8 (ganz rechts) stehen, ohne die Platte zu spielen. L8 wurde nicht gewählt, das passiert unabhängig von der Wahlkombination. Nach dem Drücken des Fahrknopfes (links neben dem Plattengestell) fährt der Schlitten auf die gewünschte Platte und spielt den Titel ab. Dann fährt der Schlitten zurück in die Ruheposition. Bei der nächsten Auswahl wiederholt sich das Problem. Der Schlitten bleibt bei L8 stehen.
Antwort:
Das hört sich nach einem mechanischen Fehler an. Entweder blockiert etwas oder die Abläufe können z.B. aufgrund von Verharzung im Zählwerk (links vom Laufwerk) oder Dejustierungen nicht vollständig ausgeführt werden. Am besten die Abdeckung vom Zählwerk herunternehmen und den Ablauf genau beobachten. Es kann sein, daß das Laufwerk immer dann stehen bleibt, wenn
die Nocke N3 nach unten gleitet. Ggfs. reinigen und / oder nachjustieren.

 

The carriage is at rest position. After selecting a title it starts to scan, but always stops at position L8 (the most far right) without playing the record.
L8 wasn't selected, this happens independantly from the selection being made. After pressing the scan switch (FA, left of the carriage base) the carriage moves to the actually selected song and plays it. Then the carriage returns to its rest position.
With the next selection this procedure begins again. The carriage stops at L8.
Answer
:
This sounds like a mechanical fault. Either something blocks or the sequences cannot completed because of e.g. gummed up / hardened grease in the counter (left of carriage) or mis-adjustments.It is best to take off the cover of the counter and to watch the process carefully. It might be that the carriage always stops when cam N3 moves downwards.
A good cleaning and / or re-adjusting might help.

 

 

14. Laufwerk läuft hin und her, hält bei der gewählten Platte nicht an, der Auslösemagnet brennt durch -
Modelle 1969 bis E-Technik
  14. Carriage scans but does not stop at selected record, release solenoid burns -
models 1969 up to E-Technology
von Hans-Gerd Bargmann
 
   

Die Ursache ist auf der Platine LP1 zu suchen.
Durch defekte Kondensatoren C11, C 13, Z-Diode oder einen defekten Thyristor ist das Auslöserelais zu lange angezogen, der Auslösemagnet heizt sich auf und die Lackisolierung vom Spulendraht verschmilzt, der Draht verschmilzt = Kurzschluss.
Im Anfangsstadium läuft der Wählvorgang noch, aber mit der Zeit brennt die 2A Sicherung immer häufiger und am Ende bei jedem Suchlauf durch - nicht beim Hin- und Herlaufen sondern nur beim Suchen.
Wenn die 2A Sicherung durchbrennt sollte man den Widerstand am Auslösemagneten messen. Der Wert sollte nicht unter 8 Ohm liegen (org. Magnete 12-25 Ohm) je nach Typ.
 

 

The cause is to be found on the LP1 circuit board.
Due to defective capacitors C11, C 13, Z-diode or a defective thyristor, the trip relay is energised for too long, the trip solenoid heats up and the enamel insulation from the coil wire melts, the wire itself melts = short circuit.
In the early stages the selection procedure still works, but within time goes by the 2A fuse blows more and more frequently and in the end with every scan, not when running back and forth but only when searching.
When the 2A fuse blows, you should measure the resistance at the release solenoid. The value should not be less than 8 Ohm (org. solenoids 12-25 Ohm) depending on the type.

 

Jukebox-World NSM  

1.
Mit etwas Geschick kann man den Auslösemagneten in kurzer Zeit neu wickeln.

1.
With a little skill, you can rewind the release magnet in a short time.


Jukebox-World NSM
 

2. Werkzeug:
Splintentreiber 8mm, 6mm, Bohrmaschine, 3,2 mm Bohrer, 8mm Gewindeende, Lötkolben



2. Tools:
Pin driver 8mm, 6mm, a drill, 3.2 mm drill bit, 8mm thread end, soldering iron

 


Jukebox-World NSM
 

3. Material:
ca. 25 Meter 0,2 - 0,22mm Kupferlackdraht
Zuerst wird der Magnet ausgebaut. Dann treibt man das Führungsrohr des Ankers mit einem Splintentreiber aus den Magneten.
 

3. Material:
ca. 25 meter of 0.2 - 0.22mm enamelled copper wire
First remove the magnet. Then drive the guide sleeve of the armature out of the magnets with a pin driver.
 

 


Jukebox-World NSM

Jukebox-World NSM

Jukebox-World NSM

Jukebox-World NSM

  4.
An der Anschlussseite ist ein verkörnter Stahlring. Die 4 Körnerstellen werden mit 3,2mm angebohrt. Danach kann man den Ring mit einem 6mm Splintentreiber, den man schräg durchs Gehäuse führt, leicht rausschlagen, die Anschlussplatte entfernen und die Spule rausziehen.

 

4.
There is a grained steel ring on the connection side. Drill 3.2mm holes into the 4 grains. Then the ring can be easily knocked out with a 6mm pin driver which is passed through the housing at an angle, the connection plate removed and the coil pulled out.

 


Jukebox-World NSM

Jukebox-World NSM

 

5.
Jetzt beginnt die eigentliche Arbeit: der Lackdraht muß entfernt werden, obwohl er teilweise mit dem Plastikkern verschmolzen ist.

 

5.
Now the actual work begins: The enamelled wire needs to be removed, althouth it is partially melted wit the plastic core.

 


Jukebox-World NSM
 

6.
Gute Hilfe ist eine aufgespannte Bohrmaschine mit einem Stück 8mm Gewindestange, auf der man den Spulenkörper befestigt. Vorsichtig - das Teil wird wieder gebraucht.

 

6.
A good help is a drill machine with a piece of 8 mm thread. On this a bobbin gets mounted. Be careful, this pece will be used again.


Jukebox-World NSM
 

7.
Nachdem nun der Lackdraht entfernt wurde, kann man vorsichtig mit einer Feile bei drehender Maschine den Spulenkörper wieder in Form bringen.

8.
Die Leitungsführung gegebenenfalls in Ordnung bringen.

 

7.
Now that the enamelled wire has been removed, you can carefully bring the bobbin back into shape with a file while the machine is turning.

8.
If necessary, put the wiring routing in order.

 

 


Jukebox-World NSM
 

9.
Das neu Wickeln geht am besten mit einer langsam drehenden Akkubohrmaschine. Je sauberer der Kern ist, desto besser lässt sich der Draht wickeln.

9.
The rewinding is best done with a slowly rotating cordless drill. The more clean the core is, the better the wire can be wound.


Jukebox-World NSM
  10.
Wenn der Draht sauber und fest gewickelt wurde hat die Spule mit 2,2mm Draht zirka 12 Ohm Widerstand.

 

10.
If the wire is wound cleanly and tightly, the coil with 2.2mm wire has about 12 Ohm resistance.

 


Jukebox-World NSM
 

11.
Jetzt wird alles wieder zusammengefügt.
Die Spule ins Gehäuse, das Anschlussplättchen davor, Stahlring einpressen und schließlich das Führungsrohr gerade in das Ganze pressen. 

 

11.
Now everything has to be put back together.
Insert the coil into the housing, the connection plate in front of it, press in the steel ring, and finally press the guide sleve straight into the whole unit.


Jukebox-World NSM
 

12.
Bei Bedarf die Enden des Führungsrohres entgraten, so dass der Anker leichtgängig ist. Nun die Drahtenden um die Kontakte wickeln und verlöten.

 

12.
If necessary, deburr the ends of the guide sleeve so that the armature moves easily. Now wind the wire ends around the contacts and solder them.


Jukebox-World NSM
  13.
Jetzt kann die Spule wieder ins Laufwerk gebaut werden.

 

13.
Now the coil can be mounted into the carriage again.

 

 

Die Angaben haben keinen Anspruch auf Vollständigkeit oder Richtigkeit.
Bei den (importierten) Boxen können im Laufe der Jahre durchaus Veränderungen vorgenommen worden sein. Copyright.

<<<   zurück zur Archiv-Übersicht
 

Ein Service von
Jukebox-World Jukeboxen Jukeboxes Jukeboxparts Jukebox parts
Copyright by Stamann Musikboxen