Ausbau Selector Unit Rock-Ola
1454 u.a. |
|
Removal of selector unit Rock-Ola 1454 et al. |
Kabel des Selectors an
den Steckern trennen.
Den Lesearm, der anhand der gesetzten
Wählstifte die Platten auswählt, per Scanschalter fahren lassen, bis er auf ca. 2 Uhr
steht.
Vorne am Selector die
kleine auf 2 Uhr sitzende Platte lösen, die mit zwei Schrauben
befestigt ist.
Leseeinheit
durch entstandene Lücke vorsichtig vom Selector trennen.
Hinten am Plattenmagazin
sitzt eine Steckachse in der Magazinachse, die mit zwei Inbusschrauben
(stehen in ca. 90 Grad zueinander) fixiert ist. Inbusschrauben ganz
lösen.
Innere Achse nach hinten
herausziehen.
Der Selector ist jetzt
noch mit einer Sechskantschraube (durch eine Feder gesichert ist) an
der vorderen Platte befestigt, die u.a. die Grundplatte des
Plattenspielers trägt. Feder und Schraube lösen. ACHTUNG:
Vor dem endgültigen Herausdrehen der Schraube, den Selector
festhalten, damit er nicht in die Box fällt.
Sechskantschraube ganz
herausdrehen und Selector nach unten wegziehen.
|
|
Unplug selector harness
Move the read-out-unit which stops at the
selected pins with the scan-switch to position ca. 2 o'clock.
Losen the bracket which is located at
position ca. 2 o'clock with two screws
Separate the read-out arm carefully
through the arised gap
At the back of the mechanism there is a
thru axle inside the magazin shaft which is fastened with two allen
screws (in 90° to each other). Losen the allen screws completely.
Remove the inner axle backwards.
Now the selector is still attached to the
front barcket with a hexagonal head screw (secured by a spring),
which carries the base plate of the turntable, among other things.
Loosen spring and screw. CAUTION: Before finally unscrewing the screw, hold the selector
firmly so that it does not fall into the jukebox.
Unscrew the hexagonal head screw
completely and pull the selector downwards.
|
|
Selector Unit (Wahltrommel) Rock-Ola
Tempo 1 |
Tempo1/120 - 1468
Tempo 1/200 - 1475
Die 200er Box besitzt
Gruppenrelais, die gekapselt sind - im Gegensatz zu den Clapper Coils
mit ihren kammartigen Kontakten bei den 120er Modellen.
Die Plättchen sind nicht Staubschutz, sondern sozusagen Widerlager, da
sonst die Kanten der (federbelasteten) Zäpfchen/Wahlpins an den
Lochkanten hohe Reibung zeigen würden.
(Bis zur 1454 hatten die
Plättchen noch die Aufgabe, bei gesetzter Wahl das Play-Relais über eine
Kontaktleiste einzuschalten.) |
|
The 200 selection jukebox has
group relays that are encapsulated - au contraire to the clapper coils
with their comb-like contacts in the 120 models.
The small plates are not dust protection, but
thrust bearings
so to speak, as otherwise the edges of the (spring-loaded) pivots/selection
pins would show high friction at the edges of the holes.
(Up to Rock-Ola 1454, the plates still had the purpose of switching on
the play relay via a contact strip when the selection was set.) |
|
|
Ausbau der Selector Unit - Modelle Tempo bis Empress und
ggfs. 408 |
|
Removal of Selector Unit - models Tempo to Empress and possibly 408 |
-
Die Fronttür der Box entfernen.
-
Die Mechanismusabdeckung des Plattenspielers
entfernen.
-
Die Leseeinheit (E),
die anhand der gesetzten Wählstifte die Platten auswählt, per
Scanschalter solange fahren lassen, bis diese sich genau auf der
blanken Stelle des Selectors befindet. Ca. 2 Uhr. Danach
Scanschalter "OFF" und Box ausschalten.
-
Die "Record Indicator" Trommel
(G) von dem Popularitätszähler trennen.
Dazu die Schrauben (B) und
(C) lösen und die Einheit etwas nach
links schieben, so dass sich die Zahnräder nicht mehr berühren.
-
Vorne am Selector die kleine Platte
(F) entfernen, die mit zwei Schrauben
befestigt ist.
-
Leseeinheit (E)
durch die entstehende Lücke vorsichtig vom Selector trennen.
-
Kabel des Selectors an den Steckern und
Kabelklemmen trennen.
-
Der Selector ist jetzt noch mit einer
Sechskantschraube (A) (die durch eine
Feder gesichert ist) an der vorderen Platte befestigt, die u.a. die
Grundplatte des Plattenspielers trägt. Feder und Schraube lösen.
-
Hinten am Plattenmagazin sitzt eine
Steckachse in der Magazinachse, die mit zwei Inbusschrauben (stehen
in ca. 90 Grad zueinander) fixiert ist. Inbusschrauben ganz lösen.
Innere Achse hinein drücken bis der Popularitätszähler ca. 1cm vorne
heraus kommt.
-
ACHTUNG: Vor dem endgültigen Herausziehen
der Achse, den Selector festhalten, damit er nicht in die Box
fällt.
-
Achse mitsamt dem Popularitätszähler
ganz herausziehen und Selector nach unten wegziehen.
-
Danach das ganze in umgekehrter Reihenfolge
wieder zusammenbauen.
Angaben ohne Gewähr. |
|
-
Remove the front door.
-
Remove the mechanism cover of the magazin.
-
Move the read-out unit
(E) which stops
at the selected pins with the scan-switch until it reaches exactly
the plain spot of the selector – at ca. 2 o’clock.Then switch scan
switch to “Off” and switch off the jukebox.
-
Take off the "Record Indicator" wheel
(G) from the
popularity meter. Therefore loosen the screws
(B) and
(C) and move the
unit a little bit to the left, hence the gears dont touch each other
anymore.
-
Remove the little plate
(F) in front of
the selector which is fastened with two screws.
-
Separate the read-out unit
(E) through the
arising gap from the selector unit.
-
Separate the wires of the selector from the plugs
and cable clamps.
-
Now the selector is still attached to the
front barcket with a hexagonal head screw
(A) (secured by a
spring), which carries the base plate of the turntable, among other
things. Loosen spring and screw.
-
At the back of the mechanism there is a thru axle
inside the magazin shaft which is fastened with two allen screws (in
90° to each other). Losen the allen screws completely. Push the
inner shaft as much until the popularity meter comes out for ca. 1
cm.
-
CAUTION: Before
finally unscrewing the screw, hold the selector firmly so that it
does not fall into the jukebox.
-
Pull out the shaft together with the popularity
meter completely and pull the selector downwards.
-
Reassemble the whole unit in reverse order.
Note: The given information are without guarantee. |
|
|
Zerlegung und Zusammenbau der Wahltrommel
- Tempo bis Empress |
|
Disassembling and reassembling
selector unit - Tempo - Empress: |
und ggfs. Rock-Ola 408 Im Laufe der Zeit wurde nach
dem Wählen nur noch jede zwanzigste Platte gefunden, so dass ich
jetzt kurz entschlossen die Wahlrommel (Selector Unit) ausgebaut habe.
Infolge Verdreckung bewegen sich die kleinen Anker über den Selector-Coils nicht
mehr leichtgängig bzw. sind schon richtig festgeklebt.
Normalerweise müsste ich die ganze Wahltrommel
auseinander nehmen. Dies traue ich mir aber nicht ohne weiteres nicht zu, da das Ganze vom Aufbau
recht filigran aussieht und mir wahrscheinlich 200 Spulen, Anker und Federn
entgegen fallen.
-
Trommel ausbauen und auf eine Seite
legen.
-
Alle Schrauben auf der oben liegenden
Seite entfernen.
-
Am Kranz der Trommel sind
Federklammern. Diese ebenfalls entfernen, dabei aufpassen, dass die
Klammern nicht wegfliegen.
-
Oben liegende Trommelscheibe
vorsichtig zur Seite hin abnehmen (dabei darauf achten, dass die
Kabel mitgeführt werden) und daneben legen.
-
Die Wahlstifte sind in Einheiten auf
gebogenen Trägern zusammengefasst. Die Träger herausnehmen.
-
Nun gibt es zwei Möglichkeiten:
6a. Träger komplett in Reinigungsbenzin legen und einige Zeit liegen
lassen, dann die Wahlstifte per Hand bewegen und wieder in das
Reinigungsbenzin, bis kein Schmutz mehr heraustritt.
6b. Träger zerlegen. Hierzu Sprengringe der Verbindungsstifte auf
den Trägern lösen und Träger langsam auseinanderziehen. Jetzt aber
Vorsicht. Jeder Wahlstift hat eine Feder und ein kleines
Metallplättchen, das die Trommelöffnungen gegen Schmutz schützen
soll. Leider verkleben gerade die Plättchen über die Jahre und damit
haben wir das Problem, das die Wahlstifte sich nicht mehr bewegen.
Jedes Plättchen und jeden Wahlstift vom Schmutz befreien. Träger
wieder zusammenbauen.
-
Die runden Metallkerne der Wahlspulen,
die auf den Trommelscheiben sitzen, vom Dreck und Rost befreien.
Dies geht sehr gut mit einer kleinen Bohrmaschine (Dremel oder
Proxxon) und einem Drahtbürstenaufsatz (Messingbürste!).
-
Für Tempo 1/120: alle Kontakte
an den „Clapper Coils“, also den Gruppen-Spulen, im Inneren der
Trommel mit einem Radiergummi reinigen, nicht schleifen!!! Hierzu
die Clapper-Coils losschrauben, da man dann am besten an die
Kontakte herankommt.
Für Tempo 1/200: die 200er Box besitzt Gruppenrelais, die
gekapselt sind und normalerweise nicht anfällig sind (im Gegensatz
zu den beschriebenen "Clapper Coils" mit ihren anfälligen,
kammartigen Kontakten bei den 120er Modellen), aber die
Gruppenrelaisanschlüsse müssen beim Zerlegen abgesteckt werden
(wobei die genaue Steck-Reihenfolge beim Zusammenbau dann eigentlich
egal ist, wichtig ist nur, daß immer nur eine Farbe auf ein
Gruppenrelais geführt wird).
Die Plättchen sind nicht Staubschutz, sondern sozusagen Widerlager,
da sonst die Kanten der (federbelasteten) Zäpfchen/Wahlpins an den
Lochkanten hohe Reibung zeigen würden. (Bis zur 1454 hatten die
Plättchen noch die Aufgabe, bei gesetzter Wahl das Play-Relais über
eine Kontaktleiste einzuschalten).
Der Stanzgrat der Plättchen muß nach innen zeigen, so daß die glatte
Seite am Aluteil gleiten kann. Die Plättchen haben eine Ausklinkung
zur Lagemarkierung, auch die Zäpfchen sind mit einem geprägten
Strich markiert. Am besten immer mit diesen Markierungen an einem
zusammengebautem Segment orientieren, dann kann nichts schief gehen!
-
Alle Kabel im Inneren auf Kabelbrüche
oder abgerissene Kabel prüfen und gegebenenfalls reparieren.
-
Das Ganze in umgekehrter Reihenfolge
wieder zusammenbauen.
Noch etwas Grundsätzliches:
-
Nichts ölen oder fetten. Sonst kommt
das Problem schneller wieder als man denkt.
-
Kontaktflächen sehr gut mit einem
Glasradierer (auch Glaspinsel genannt) reinigen - einige benutzen
auch einen Radiergummi.
-
Nach dem Reinigen nichts mehr
einsprühen! Alles trocken lassen.
-
Zum Sprühen kein Caramba, WD40 o.ä.
benutzen. Diese Chemie zeigt kurzfristig Wirkung, über kurz oder lang
wird alles aber nur noch schlimmer. Die Stiftchen verkleben völlig.
Besser eignet sich Ballistol oder ein anderes hochwertiges
nicht-verharzendes Feinöl.
-
Ach ja, und ab und zu mal 'ne Platte
drücken - das tut den alten Maschinen immer gut!
Die 200er Box besitzt
Gruppenrelais, die gekapselt sind - im Gegensatz zu den Clapper Coils
mit ihren kammartigen Kontakten bei den 120er Modellen.
Die Plättchen sind nicht Staubschutz, sondern sozusagen Widerlager, da
sonst die Kanten der (federbelasteten) Zäpfchen/Wahlpins an den
Lochkanten hohe Reibung zeigen würden.
(Bis zur 1454 hatten die
Plättchen noch die Aufgabe, bei gesetzter Wahl das Play-Relais über eine
Kontaktleiste einzuschalten.)
|
|
and possibly Rock-Ola 408 In the course of time, only every
twentieth record was found after making a selection, so I decided to remove the
selector drum unit.
As a result of dirt, the small anchors above the selector coils no longer move
smoothly, or are already very sticky in place.
Normally, I would probably have to take the whole selector drum unit apart. But
I don't have the confidence to do this without further ado, as the whole
selector drum unit seems to be quite delicate and most likely I'll have 200
coils, armatures and springs falling around towards me.
-
Remove the drum and lay it on one
side.
-
Remove all screws on the top side.
-
There are spring clips on the rim
of the drum. Remove these as well, taking care that the clips do not fly
around.
-
Carefully remove the upper drum
disc to the side (making sure that the cables are also routed) and place
next to it.
-
The selection pins are grouped
together in units on curved carriers. Remove the carriers.
-
Now there are two possibilities:
6a. Place the carrier completely in cleaning solvent and soak for a while,
then move the selector pins by hand and place them back in the cleaning
solvent until no more dirt comes out.
6b. Dismantle the carrier. To do this, loosen the snap rings of the
connecting pins on the carriers and slowly pull the carriers apart. But be
careful. Each selector pin has a spring and a small metal plate to protect
the drum openings from dirt. Unfortunately, it is the plates that stick
together within the years and this causes the problem that the selection
pins no longer move. Remove dirt from each plate and each selector pin.
Reassemble the carrier.
-
Remove dirt and rust from the round
metal cores of the selector coils that sit on the drum discs. This can be
done very well with a small drill (Dremel or Proxxon) and a wire brush
attachment (brass brush!).
-
For Tempo 1/120: Clean all
contacts on the "clapper coils", i.e. the group coils, inside the drum with
an eraser, do not grind!!!! To do this, unscrew the clapper coils, as this
is the best way to reach the contacts.
For Tempo 1/200: The 200 jukebox has group relays that are
encapsulated and normally not susceptible (in opposite to the described "claw
coils" with their susceptible, comb-like contacts on the 120 models), but
the group relay connections must be disconnected when disassembling (whereby
the exact plug-in sequence does not really matter when reassembling, the
only important thing is that only one color is connected to a group relay at
a time).
The small plates are not dust protection, but
thrust bearings,
so to speak, as otherwise the edges of the (spring-loaded) pivots/selector
pins would show high friction at the edges of the holes. (Until the 1454,
the plates still had the task of switching on the play relay via a contact
strip when the dial was set)
The punched edge of the plates must face inwards so that the smooth side can
slide on the aluminum part. The plates have a notch to mark their position,
the pivots are also marked with an embossed line. It is best to always use
these markings to orientate yourself on an assembled segment, then nothing
can go wrong!
-
Check all cables inside for cable
breaks or torn cables and repair if necessary.
-
Reassemble the whole unit in
reverse order.
One more general issues:
-
Do not oil or grease anything.
Otherwise the problem will come back sooner than you think.
-
Clean contact surfaces very well
with a glass eraser (also known as a glass brush) - some people also use a
common eraser.
-
Do not spray anything after
cleaning! Let everything dry well.
-
Do not use Caramba, WD40 or similar
for spraying. These chemicals are effective in a short run, but sooner or
later everything will only get worse. The pins will stick together
completely. Ballistol or another high-quality non-resinous fine oil is more
suitable.
-
An of course, select a record from
time to time - that's always good for the old machines!
The 200 selection jukebox has
group relays that are encapsulated - au contraire to the clapper coils
with their comb-like contacts in the 120 models.
The small plates are not dust protection, but
thrust bearings
so to speak, as otherwise the edges of the (spring-loaded) pivots/selection
pins would show high friction at the edges of the holes.
(Up to Rock-Ola 1454, the plates still had the purpose of switching on
the play relay via a contact strip when the selection was set.) |
|
Zerlegung und Reinigung der Wahltrommel -
Modelle 1438 und aufwärts |
|
Disassembling and cleaning
of the selector unit - models 1438 upwards |
Geeignet für Modelle ab 1438 (Comet) bis Tempo 1, Tempo 2, Regis, Empress
und ggfs. 408; nicht für 1484, 1493, 1494, 403
und spätere Modelle Ausführliche
Beschreibung und bildliche Darstellung |
|
Suitable for models
from 1438 (Comet) to Tempo 1, Tempo 2, Regis, Empress
and possibly 408; not for 1484, 1493, 1494, 403
and later models
Detailed
description with pictures - sorry, only in German |
|
Wahltrommel Rock-Ola 418 und
spätere Modelle mit 160 Wahlen |
|
Selector Unit Rock-Ola
418 an later models with 160 selections |
Im Prinzip auch für Rock-Ola
1484, 1493, 1494, 403, 404, 414 und spätere 100 Wahlen Modelle
Bei diesem Selector
empfiehlt es sich nicht, den Kranz
mit den Wahlstiften zu zerlegen! Das ist i.d.R. auch nicht notwendig, da
sich keine Spulen, Kontakte, Drähte usw. in dem Wahlkranz befinden, die
korrodiert, verdreckt oder beschädigt sein könnten.
Die Angelegenheit ist rein mechanisch. Nachdem der erste Stift (mit
Hilfe der Hilfsspule) umgelegt wurde, sollten alle anderen Stift leicht
umzulegen sein.
Zur Reinigung: Schleifbahnen
mit Ballistol o.vgl. abreiben, Kontakte des Einschreib- und Auslesearmes
ebenfalls reinigen. Wenn der
Selector doch zerlegt werden soll, dann lesen Sie den nachfolgenden Beitrag. |
|
In general also for Rock-Ola
1484, 1493, 1494, 403, 404, 414, and later 100 selection models
With this selector, it is
not recommended
to disassemble the ring with the selector pins! In general this is not
necessary, as there are no coils, contacts, wires etc. in the selector
ring that could have been gotten corroded, dirty or damaged.
The sequence is purely mechanical. Once the first pin has been moved (with
the aid of the wobble plate coil), all other pins should move freely.
For cleaning: Wipe the circuit tracks with
Ballistol or similar, also clean the contacts of the write-in and
read-out arms. If the
selector does need to be dismantled though, read the following article
below. |
|
|
Wahlkranz: Zerlegung und Zusammenbau
seitlicher Selektor: |
|
Selector Unit: Diasassembling and assembling sideways
selector |
1484, 1493, 1494, 403, 404, 414
und spätere (nicht 408!) |
|
1484, 1493, 1494, 403, 404, 414
and later ones (not 408!) |
von
peter1204 und H.E. Hofer
|
|
|
Der Selector ist aufgebaut wie
ein Sandwich, beginnend vom
1) Blech der Einschreibeseite (Write-in)
dann kommt die
2) Auswahl-Hebel-Scheibe, auf dem alle Auswahlhebel mit den
Federchen drauf sind. Es gibt für jeden Hebel eine Feder, in Summe also
hundert.
Es folgt das
3) Rastrad (so nenn ich das mal ), ist offiziell die Wobble Plate (WP),
das die Auswahlhebel bei Betätigung leicht festklemmt und an dessen Ende
der Wobble Plate Arm sitzt und den Wobble Plate Arm Schalter betätigt.
Abschließend kommt die
4) Ausleseseite (Read-out) mit der ganzen inneren Verdrahtung
Das ist es im Wesentlichen, das
eine oder andere ergibt sich von selbst wie z.B. der Abbau des Home
Switch Schalters.
Nachdem ich jetzt mehrmals den
Selector zusammengebaut und wieder zerlegen musste, weil vor allem die
Hebelchen nicht mehr in die Ausleseseite (4) gepasst haben, hat sich folgender Weg
bei mir bewährt.
WICHTIG: Mit der Einschreibeseite (Write-In) beginnen!
Einschreibeseite (1) auf eine Unterlage legen, damit später die
Auswahlhebel der Auswahl-Scheibe (2) frei beweglich sind (ich habe dazu einen Becher
benutzt und in die Mitte unter das Achsenloch gestellt).
Dann die Auswahl-Scheibe (2) auflegen und an einer Stelle beginnend von der Unterseite her
die teilweise herausstehenden Auswahlhebelchen bewegen, so dass sie in
die Schlitze von der Einschreibseite (1) hinein gehen. Nachdem so ein paar drin
stecken, die erste Schraube am Rand reindrehen, damit Spannung aufgebaut wird
und die ersten Hebelchen nicht mehr rausrutschen können. Denn nun
beginnt eine mühvolle Arbeit: nach und nach die ganzen Hebelchen in die
Einschreibseite (1) rein friemeln, teilweise mit leichter Gewalt, manchmal unter Zuhilfenahme
eines dünnen Schraubendrehers. Und immer wieder, wenn genügend Hebelchen
drin sind, die Schrauben ins nächste Loch versetzen. Nach ca. 2 Stunden
habe ich dann alle Hebelchen drin gehabt.
Dann wird das Rastrad (3) aufgelegt, was
durch die Verriegelungszapfen nicht ganz unproblematisch ist - bereits
beim Ausbau musste die WP-Spule entfernt werden. Danach habe ich
alle Federn montiert. Achtung, sie springen gerne weg!
Wenn das alles passiert ist, sind knapp 3 Stunden ins Land gegangen.
Mindestens.
Fazit: Immer nur einen Deckel
abnehmen! Die andere Seite fungiert als Kulisse und Anschlag für die
Hebel, dann springt nichts raus und der Zusammenbau geht natürlich
schneller
Viel Erfolg! |
|
The selector is structured like
a sandwich, starting with the
1) the plate of the write-in side
followed by the
2) Selector lever disc, on which all the selector levers with the
springs are located. There is one spring for each lever, so hundred in
total. This is followed
by the
3) Detent wheel (that's what I call it), is officially the Wobble Plate
(WP), which clamps the selection lever slightly when actuated and at the
end of which sits the wobble plate arm and actuates the wobble plate arm
switch. Finally comes the
4) Read-out side with all the internal wiring.
That's basically it, the one or other issue
reveales naturally, such as removing the home switch.
After having to assemble and disassemble the
selector several times because the levers no longer did fit into the
read-out side (4), the following method has proved successful for me.
IMPORTANT:
Start with the write-in side!
Place the write-in side (1) on a surface so that the selection levers of
the Selector lever disc (2) can move freely later (I used a cup and
placed it in the center below the shaft hole).
Then place the selector lever disc (2) on top and, start at one point
from the underside, move the partially protruding selection levers so
that they go into the slots in the write-in side (1). Once a few pins
were inserted, mount the first screw at the edge to build up tension and
prevent the first levers from slipping out. This is where the
painstaking work begins: Gradually fiddling all the levers into the
write-in side (1), sometimes with light force, sometimes with the aid of
a thin screwdriver. And the same procedure again, when there are enough
levers inserted, move the screws into the next hole. After about 2 hours,
I had all the levers in place.
Then the wobble plate (3)
is fitted, which is not entirely without problems due to the locking
pins - the wobble plate solenoid already had to be removed during
disassembly. I then fitted all the springs.
Be careful, they tend to pop off!
Once all this was done, it took just under 3 hours. At least.
Conclusion: Always only remove one cover! The
other side acts as a setting and stop for the levers, then nothing can
jump out, and reassembling is of course done quicker.
Good luck! |
|
Die Angaben haben keinen
Anspruch auf Vollständigkeit oder Richtigkeit.
Bei den (importierten) Boxen können im Laufe der Jahre durchaus
Veränderungen vorgenommen worden sein. Copyright.
<<<
zurück zur Archiv-Übersicht
|
Ein Service von
Copyright by
Stamann Musikboxen
|