FAQ Musikboxen im Archiv von Jukebox-World

Kontakte   -   Contacts

Copyright
 

Kontakte: verschiedene Arten   Contacts: Different types of

Es gibt verschiedene Arten von Kontakten: Arbeits-, Ruhe- und Umschaltkontakte sowie Selection Pass.

Arbeitskontakte sind im unbetätigten Zustand offen. Auf Mikroschaltern oder in Schaltplänen findet man oft die Bezeichnung N.O. (= Nomally Open) Sie schließen, wenn der Kontakt durch Anziehen der Spule oder auf andere Art betätigt wird.

Ruhekontakte sind im unbetätigten Zustand geschlossen (N.C.= Normally Closed). Sie öffnen, wenn der Kontakt betätigt wird.

Umschaltkontakte bestehen aus einem Arbeitskontakt und einem Ruhekontakt, die ein Kontaktblatt, bzw. einen Anschluss gemeinsam haben. Dieser Anschluss wird als Wurzel (oder engl. Common) bezeichnet. Im unbetätigten Zustand ist die Wurzel mit dem Ruhekontakt verbunden. Wenn der Kontakt umschaltet, wird zuerst der Ruhekontakt geöffnet, dann wird die Wurzel mit dem Arbeitskontakt verbunden. Es dürfen zu keinem Zeitpunkt beide Kontakte geschlossen sein. Es kann z.B. passieren, dass ein Kontakt festklebt (durch einen kleinen Lichtbogen beim Schalten sozusagen verschweißt). Dann kann es zu einem Kurzschluss kommen und die Sicherung brennt durch.

Selection Pass unterdrückt den Auslesevorgang, ohne die Wahlen zu löschen. Er muss immer auf NO (N.O.) stehen.

There are different types of contacts: Normally open, normally closed and changeover contacts as well as selection pass.

Normally open contacts are open when not getting actuated. On microswitches or in circuit diagrams you will often find them with designation N.O. (= Nomally Open) They close when the contact is actuated by attracting the coil or in some other way.

Normally closed contacts are closed when not being actuated (N.C.= Normally Closed). They open when the contact is actuated.

Changeover contacts consist of a normally open contact and a normally closed contact, which have a contact blade or connection in common. This connection is referred to as the common. In the non-actuated state, the common is connected to the normally closed contact. When the contact switches over, the normally closed contact is opened first, then the common is connected to the normally open contact. At no time both contacts may be closed.
It can happen, for example, that a contact sticks (welds, so to speak, due to a small arc when switching). This can result in a short circuit and the fuse blows.
 

Selection Pass suppresses the read-out process without cancelling the selections. It must always be set to NO (N.O.).

 

 

Kontakte: Reinigung   Contacts: Cleaning

Bevor man die Kontakte einstellen kann, müssen sie gereinigt werden. Es gibt, je nach Kontaktmaterial, verschiedene Methoden.

Kontakte in neueren Geräten mit elektronischer Steuerung schalten oft nur kleine Ströme im mA Bereich. Sie sind oft vergoldet. Diese Kontakte dürfen nur mit einem Reinigungsstab mit Leder oder Leinenauflage bearbeitet werden, damit die Goldauflage nicht beschädigt wird.

Man kann auch einen Papierstreifen verwenden, auf den man etwas Kontaktspray aufbringt.

 

Reinigungsstäbe, Set à 6 Stück

Before contacts can be adjusted, they must be cleaned. There are different methods for this, depending on the contact material.

Contacts in newer devices with electronic control often only switch small currents in the mA range. They are often gold-plated. These contacts may only be cleaned using a cleaning stick with a leather or linen coating so that the gold coating is not damaged.
 

One can also use paper strips which get applied with some contact spray.

 

Weitaus häufiger kommen Kontakte mit Kontaktnieten aus massivem Silber vor. Sie schalten höhere Ströme und sind daher nicht nur verschmutzt, sondern auch eingebrannt. Daher reichen die genannten Reinigungsstäbchen nicht mehr aus. Man braucht etwas stärkeres. Ich verwende Naßschleifpapier mit Körnung 1000. Davon schneide ich einen Streifen mit etwa 1,5 cm Breite ab und falte ihn der Länge nach, sodass die Schleiffläche außen liegt. Der Streifen wird dann zwischen die Kontakte eingeschoben und so lange hin und her bewegt, bis die Kontaktflächen blank sind. Es gibt auch Reinigungsstäbchen mit Sandpapier. Es ist zu empfehlen, dass man anschließend den Schleifstaub entweder wegbläst oder mit einem Pinsel entfernt. Abschließend kann man die Kontaktflächen noch mit einer "Kontaktfeile" nachpolieren. Es gibt sie in fein und extra fein.

Hinweis: Die Bezeichnung Kontaktfeile ist irreführend. Die Originalbezeichnung ist "burnishing tool", was eigentlich Polierwerkzeug heißt. Eine normale Kontaktfeile darf man auf keinen Fall verwenden, sie würde die Kontaktfläche ruinieren.

 

Kontaktfeile, extra fein

Kontaktfeile, fein

Contacts with solid silver contact rivets are far more common. They switch higher currents and are therefore not only dirty, but also burnt. The cleaning sticks mentioned are therefore no longer sufficient. You need something stronger. I use 1000 grit wet sandpaper, from which I cut a strip of about 1.5 cm width and fold it lengthways so that the sanding surface is on the outside. The strip is then inserted between the contacts and moved back and forth until the contact surfaces are bright. There are also cleaning sticks with sandpaper. It is recommended that the sanding dust is then either blown away or removed with a brush. Finally, you can polish the contact surfaces with a burnishing tool. They are available in fine and extra fine.


 

Note: The German term "Kontaktfeile" (= contact file) is misleading. The original name is "burnishing tool", which actually means polishing tool. A normal contact file should never be used, as it would ruin the contact surface.

 

Zum Justieren der Kontakte gibt es ebenfalls ein spezielles Werkzeug. Dieser Justierhaken ist an den Enden geschlitzt, mit denen man die Kontakte aufnehmen kann.

 

There is also a special tool for adjusting the contacts. This adjusting hook is slotted at the ends and can be used to pick up the contacts.
 

Kontaktblatt Justierhaken

So lassen sich die Kontaktblätter möglichst nahe an den Isolierplättchen verbiegen, so dass sie in die richtige Position kommen. Wichtig ist, dass der bewegliche Kontakt den feststehenden Kontakt ein kleines Stück wegdrückt und zwar sowohl beim Arbeitskontakt als auch beim Ruhekontakt. Es ist natürlich von Kontakt zu Kontakt verschieden, sodass man keinen allgemein gültigen Wert angeben kann.
Dennoch, als Faustregel würde ich (am Beispiel eines Umschaltkontakts) sagen, dass man den Weg des beweglichen Kontaktblatts auf drei Drittel aufteilen kann. Im ersten Drittel liegt das bewegliche Kontaktblatt am Ruhekontaktblatt an, im zweiten Drittel ist es frei und im dritten Drittel liegt es am Arbeitskontaktblatt. Dadurch berühren sich die Kontaktflächen nicht nur, sondern sie reiben aneinander, wodurch sie sich mehr oder weniger selbst reinigen.

 

This tool allows the contact blades to be bent as close as possible to the insulating plates so that they are in the correct position. It is important that the moving contact pushes the stationary contact away a little, both with the N.O. and the stationary N.C. contact. Of course, it varies from contact to contact, so it is not possible to give a generally valid value.
However, as a rule of thumb, I would say (using the example of a changeover contact) that the travel of the moving contact blade can be divided into three thirds. In the first third, the moving contact blade is in contact with the normally closed contact blade, in the second third it is free and in the third third it is in contact with the normally open contact blade. This means that the contact surfaces not only touch each other, but also rub against each other, whereby they more or less clean themselves.
 

 

Die Angaben haben keinen Anspruch auf Vollständigkeit oder Richtigkeit.
Bei den (importierten) Boxen können im Laufe der Jahre durchaus Veränderungen vorgenommen worden sein. Copyright.

<<<  zurück zur Archiv-Übersicht
 

Ein Service von
Jukebox-World Jukeboxen Jukeboxes Jukeboxparts Jukebox parts
Copyright by Stamann Musikboxen