FAQ Musikboxen im Archiv von Jukebox-World

Netzteile - Power Supplies

Copyright
 

Allgemein   General

Netzteile versorgen die Musikbox mit Strom. Das heißt je nach Land wird eine unterschiedliche Spannung benötigt. In den USA sind es werksseitig 110V (117V), in Europa 220-240V. Auch die Frequenz ist unterschiedlich: in den USA sind es 60Hz., in Europa 50 Hz. Einige Länder verwendeten auch 25 Hz.

Je nach Ausführung des Netzteils müssen ggfs. bei einer US Musikbox, die in Europa betrieben wird, ein Vorschalttransformator verwendet und die Frequenz angepaßt werden. Hinweis: in dem Fall ist der interne Stromlauf dennoch 110V (117V).
Es gibt jedoch auch Netzteile, die vom Hersteller bereits auf die Anforderungen des jeweiligen Landes angepaßt wurden, z.B. für 220V oder für 50 Hz.

Wichtiger Hinweis: Netzteile sollten vor der ersten Inbetriebnahme fachmännisch geprüft und i.d.R. überholt werden. Dazu gehören auch die Kabel. Achten Sie beim Ersetzen der Sicherungen immer auf die richtigen Werte und Auslösezeit (flink, mittelträge oder träge). Dieses ist auf der jeweiligen Komponente angegeben, direkt aufgedruckt oder auf der Sicherungskappe. Eine falsche Absicherung kann gravierende Folgen haben, z.B. durchgebrannte Trafos. Ersatz zu finden ist oft schwer - und niemals günstig.

 

Power supplies supply the jukebox with power. This means that a different voltage is required depending on the country. In the USA it is factory-provided 110V (117V), in Europe it is 220 - 240V. The frequency is also different: 60 Hz in the USA, 50 Hz in Europe. Some countries also use 25 Hz.

Depending on the design of the power supply, operating US jukeboxes in Europe a step down transformer may have to be used and the frequency needs to be adjusted. Note: In this case the internal current will stay at 110V (117V).
However, there are also power supplies which have already been adapted by the manufacturer to the requirements of the respective country, e.g. for 220V or for 50 Hz.

Important note: Power supplies should be professionally checked and in general overhauled before first operating. This also includes the cables. When replacing the fuses, always ensure the correct values and tripping time (fast, medium time lag or slow-blow). This is indicated on the respective component, either printed directly on it or on the fuse cap. Incorrect fusing can have serious consequences, e.g. blown transformers. Finding replacement is often difficult -  and never cheap.

 

 

AMI - AMI/Rowe   AMI - AMI/Rowe

Bei AMI bzw. später bei Rowe heißen die Netzteile in der Regel "Junction Box".
Die Bezeichnung begann zunächst mit R-xx, dann L-xxx, später waren es sieben bis neunstellige Nummern.
Hinweis: bei den AMI Modellen der 50/60er Jahre sind die 110V Leitungen oft porös. Sie müssen ersetzt werden!

 

At AMI and later at Rowe, the power supplies are usually called "junction boxes". The designation initially began with R-xx, then L-xxx, later there were seven to nine-digit numbers.
Note: On the AMI models of the 50/60s, the 110V cables are often porous. They must be replaced!

 

 

Rock-Ola   Rock-Ola

Bei Rock-Ola heißen die Netzteile in der Regel "Power Supply". Sie haben fünfstellige Nummern und enden mit A. Das "A" steht für Assembly. z.B. 12242-A, 32175-A, 42670-A,55135-A

 

At Rock-Ola, the power supply units are usually also called that way. They have five-digit numbers and end with A. The "A" stands for Assembly. e.g. 12242-A, 32175-A, 42670-A, 55135-A

 

 

Seeburg   Seeburg
Die Netzteile bei Seeburg haben unterschiedliche Namen, z.B.
  • Master Control Station
  • Master Selection Receiver
  • Wired Selection Receiver
  • Tormat Selection Receiver
  • Tormat Control Center
  • Tormat Selection Unit
  • Solid State Control Center
  • Digital Control Center
  • Phono Power Control Center

Hinweis: Die Netzteile bei Seeburg sind oftmals mit Sicherungen mit flinker Reaktionszeit abgesichert. In den Seeburg Unterlagen findet man dann die Angabe "MTH". Die deutsche Abkürzung ist fl = flink.

 

The power supplies have different names, e.g:

  • Master Control Station
  • Master Selection Receiver
  • Wired Selection Receiver
  • Tormat Selection Receiver
  • Tormat Control Center
  • Tormat Selection Unit
  • Solid State Control Center
  • Digital Control Center
  • Phono Power Control Center

Note: Seeburg power supplies are often protected by fuses with a fast acting time. In the Seeburg service manuals you will find the indication "MTH". The German abbreviation is fl = flink.

 

 

Wurlitzer - Deutsche Wurlitzer   Wurlitzer - Deutsche Wurlitzer

Bei Wurlitzer USA und der Deutschen Wurlitzer sind Verstärker und Netzteil oftmals in einer Einheit kombiniert.
Wurlitzer USA: die Bezeichnung ist oft eine dreistellige Nummer, z.B. 661, 71, 041, 520, 536 usw. Der Zusatz "HF" oder "F" in den 1950er Jahren weist auf "High Fidelity "hin.

 

With Wurlitzer USA and the Deutsche Wurlitzer (Germany), the amplifier and power supply are often combined in one unit.
Wurlitzer USA: The designation is often a three-digit number, e.g. 661, 71, 041, 520, 536 etc.
The suffix "HF" or "F" in the 1950s refers to "High Fidelity".

 

 

Transformator brummt   Transformer hums

Der Netztrafo auf dem Netzteil (meiner R.O. Starlet) brummt im Stand-By laut und nervig. Was kann die Ursache sein?

Ein leichtes Brummen erzeugt wohl jeder Trafo (und auch jedes Vorschaltgerät für Leuchtstoffröhren). Wenn das Brummen so stark ist, dass es stört, kann das verschiedene Ursachen haben.

Es kann sein, dass der Trafo einen Windungsschluss hat. Das ist als erstes zu überprüfen. Der Trafo darf nach mehreren Stunden im normalen Betrieb nicht mehr als handwarm werden. Amerikanische Trafos für 60 Hz werden bei uns (Europa) generell etwas wärmer als 50 Hz-Trafos. Wenn keine Last angeschlossen ist, sollte das Brummen nahezu unhörbar sein. Weiters sollte man, wenn bekannt, die Ausgangsspannungen nachmessen. Wenn die Sekundärspannungen zu hoch sind, hat sehr wahrscheinlich die Primärwicklung einen Windungsschluss. Wenn eine der Sekundärspannungen zu klein ist, hat diese Sekundärwicklung vermutlich einen Windungsschluss. Die Spannungsangaben in Schaltplänen sind bei normaler Last zu verstehen. Im Leerlauf können die Spannungen um einiges höher sein.

Es kann sein, dass der Trafo überlastet ist. Es ist zu kontrollieren, ob aus einer der Sekundärwicklungen ein zu hoher Strom entnommen wird. In diesem Fall würde das Brummen weg sein, wenn man alle Verbraucher abschließt (Sicherung entfernen, wenn vorhanden oder Leitung ablöten). Zur Abhilfe ist der Grund für die zu hohe Stromaufnahme zu suchen und der Fehler zu beheben.

Es kann sein, dass er schlecht angeschraubt ist. Die Schrauben müssen fest angezogen sein. Wenn die Montagefläche aus zu dünnem Holz besteht, kann dieses als Resonanzkörper wirken und es kann trotzdem ein Brummen zu hören sein. In diesem Fall schaffen Gummibeilagen Abhilfe. Es sind Gummibeilagen sowohl zwischen Trafo und Holzplatte, als auch zwischen Trafo und Schraubenkopf notwendig. Die Schrauben dürfen in diesem Fall nicht allzu fest angezogen werden, denn sonst geht die dämpfende Wirkung der Gummibeilagen wieder teilweise verloren. .

Es kann sein, dass die Kernbleche vibrieren. Bei den Trafos in Musikboxen ist meistens das Kernpaket verschraubt. Diese Schrauben müssen fest angezogen sein.

Es kann sein, dass der Wickelkörper locker ist. Das passiert manchmal, wenn ein Trafo neu gewickelt und anschließend schlampig gestopft wurde. Es ist auch schon vorgekommen, dass ein Kernblech (oder mehrere) einfach weggelassen wurde, weil das Stopfen per Hand manchmal mühsam ist. Abhilfe kann man schaffen, indem man ganz flache Holzkeile anfertigt und zwischen Kernblech und Wickelkörper eindrückt.

Es kann sein, daß die Wicklung selbst zu locker ist. Das passiert, wenn der Draht beim Wickeln zu wenig gespannt war. In diesem Fall müsste man die Wicklung mit Isolierlack tränken. Allerdings nützt es nichts, wenn man die Wicklung äußerlich bestreicht, der Isolierlack muss in das Innere der Wicklung eindringen. Dazu braucht man eine Vakuumkammer, die wohl kaum jemand zu Hause hat.

 

The mains transformer on the power supply (of my R.O. Starlet) hums loudly and annoyingly in standby mode. What could be the cause?

Every transformer (and every ballast for fluorescent tubes) produces a slight hum. If the humming is that strong that it is annoying, it can have various causes.

It may be that the transformer has a short circuit in the winding. This should be checked first. The transformer must not become more than hand-warm after several hours of normal operation. American transformers for 60 Hz used over here (Europe) generally become somewhat warmer than 50 Hz transformers. If no load is connected, the humming should be almost inaudible. You should also measure the output voltages, if known. If the secondary voltages are too high, it is very likely that the primary winding has a short circuit. If one of the secondary voltages is too low, this secondary winding probably has a short circuit. The voltage specifications in circuit diagrams are to be understood under normal load. The voltages can be much higher under no-load conditions.


It is possible that the transformer is overloaded. Check whether too much current is being drawn from one of the secondary windings. In this case, the humming would disappear if all consumers were disconnected (remove fuse, if present, or unsolder cable). To remedy this, find the reason for the excessive current consumption and fix the fault.

It is possible that it is badly screwed on. The screws must be tightened firmly. If the mounting surface is made of wood that is too thin, this can act as a resonance housing and a humming noise can still be heard. In this case, rubber shims can help. Rubber shims are required both between the transformer and the wooden panel and between the transformer and the screw head. In this case, the screws must not be tightened too firmly, otherwise the damping effect of the rubber shims will be partially lost.


The core laminations may vibrate. The core package of the transformers in jukeboxes is usually screwed together. These screws must be tightened firmly.


It is possible that the winding body is loose. This sometimes happens when a transformer has been rewound and then tamped sloppily. It has also happened that a core lamination (or several) has simply been left out because tamping by hand is sometimes tedious. This can be remedied by making very flat wooden wedges and pressing them between the core lamination and the winding body.


It is possible that the winding itself is too loose. This happens if the wire was not tensioned enough during winding. In this case, the winding would have to be impregnated with insulating varnish. However, it is useless to coat the outside of the winding; the insulating varnish must penetrate the inside of the winding. This requires a vacuum chamber, which hardly anyone has at home.
 

 

Die Angaben haben keinen Anspruch auf Vollständigkeit oder Richtigkeit.
Bei den (importierten) Boxen können im Laufe der Jahre durchaus Veränderungen vorgenommen worden sein. Copyright.

<<<  zurück zur Archiv-Übersicht
 

Ein Service von
Jukebox-World
Copyright by Stamann Musikboxen