NSM Musikboxen & Zubehör im Archiv von Jukebox-World

NSM Zubehör - Accessories

Copyright
 

Mikrofon - Microphone

Passend zu NSM Fanfare 100 Stereo Verstärker VK101. Für Durchsagen wurde das Mikrofon in V9 des Verstärkers eingesteckt.
Foto und Information: Norbert S.

  Fits NSM Fanfare 100 Stereo amplifier VK101. To make announcements it was plugged into V9 of the amplifier.
 

NSM Mikrofon

 

 

Mikrofonzusatz MZ1 - Microphone addition MZ1

Für Modelle Prestige 160/160A/160B/160Bb, Prestige 120/120A/120B/120Bb, Consul 120/120A (bis 1975), Hit 120/120A
Fotos: Swen
  For models Prestige 160/160A/160B/160Bb, Prestige 120/120A/120B/120Bb, Consul 120/120A (until 1975), Hit 120/120A
 

NSM Mikrofonzusatz MZ1

NSM Mikrofonzusatz MZ1

 

 

Mikrofonzusatz MZ50 - Microphone add-on MZ50

Für Modelle Prestige 120C, 120D, E120, ES120, ES II • Prestige 160C, 160D, E160, ES160, ES II • Consul 120A (ab 1974), 120C, E120, ES120, ES II
Consul 160C, 160D, E160, ES160, ES II • Hit 120B, E120, E120A • City ES, City II • Festival ES160, ES II

Fotos und Information: Jens R.
  For models Prestige 120C, 120D, E120, ES120, ES II • Prestige 160C, 160D, E160, ES160, ES II • Consul 120A (from 1974 onwards), 120C, E120, ES120, ES II  •  Consul 160C, 160D, E160, ES160, ES II • Hit 120B, E120, E120A • City ES, City II • Festival ES160, ES II
 

NSM Mikrofonzusatz MZ50

Der Zusatz hat insgesamt drei Anschlusskabel und einen DIN-Adapter.
Der Adapter besteht aus einem 7-poligen Stecker, der mit drei Kupplungen verbunden ist. Zwei der Kupplungen sind 5-polig, eine 7-polig. Die 7-polige Kupplung wird mit der Tonarmleitung vom Laufwagen verbunden, der 7-polige Stecker des Adapters stattdessen in die Steuerung eingesteckt. Die beiden noch freien Kupplungen sind über zwei Anschlussleitungen mit 5poligen Steckern mit dem MZ50 verbunden.
Das dritte Kabel vom MZ50 endet in einem 3-poligen AMP-Stecker, der an einem separaten, nachgerüsteten Anschluss an der Steuerung angeschlossen wird. Die beiden äußeren Leitungen sind orange und scheinen der Rejekt-Leitung zu entsprechen, die also durch den MZ50 geschleift wird und im Inneren über ein Relais getrennt werden kann.
Zieht man den MZ50 ab, legt die Box wegen der unterbrochenen Reject-Leitung keine Platten mehr auf (entspricht einem geöffneten Betriebsartenschalter).

 

The add-on has a total of three connection cables and a DIN adapter.
The adapter consists of a 7-pin plug that is connected to three couplings. Two of the couplings are 5-pin, one is 7-pin. The 7-pin coupling is connected to the tonearm wire from the carriage, the 7-pin plug of the adapter is plugged into the control unit instead. The two remaining free couplings are connected to the MZ50 via two connecting cables with 5-pin plugs.
The third cable from the MZ50 ends in a 3-pin AMP plug, which is connected to a separate, retrofitted connection on the control unit. The two outer cables are orange and appear to correspond to the reject cable, which is therefore looped through the MZ 50 and can be disconnected inside via a relay.
If the MZ 50 is disconnected, the jukebox no longer play any records due to the interrupted reject line (corresponds to an open operating mode switch).

 

NSM Mikrofonzusatz MZ50

NSM Mikrofonzusatz MZ50

NSM Mikrofonzusatz MZ50

NSM Mikrofonzusatz MZ50

NSM Mikrofonzusatz MZ50

NSM Mikrofonzusatz MZ50

NSM Mikrofonzusatz MZ50

NSM Mikrofonzusatz MZ50

 

Die Angaben haben keinen Anspruch auf Vollständigkeit oder Richtigkeit.
Bei den (importierten) Boxen können im Laufe der Jahre durchaus Veränderungen vorgenommen worden sein. Copyright.

<<<   zurück zur Archiv-Übersicht
 

Ein Service von
Jukebox-World.de
Copyright by Stamann Musikboxen