Rock-Ola im Archiv von Jukebox-World |
|
Fragen und Antworten – FAQ: Abspielung Rock-Ola |
Copyright |
Der Plattenteller einer 45 rpm Rock-Ola dreht nicht nach erfolgreicher Wahl. | After the successful selection the turntable of a 45 rpm Rock-ola doesn't spin. | ||
Soweit funktioniert alles. Nach der Wahl wird die entsprechende Schallplatte herausgenommen und aufgelegt. Aber der Plattenteller dreht sich nicht. Was kann die Ursache sein? Wenn der Plattenteller nicht dreht, kann das eine mechanische oder eine elektrische Ursache haben. Es kann sein, dass der Motor nicht läuft. Dann liegt es vermutlich einem der drei oder vier (je nach Modell) Mikroschalter, der den Plattentellermotor zuschaltet. Ob der Motor läuft oder nicht sieht man, wenn man den Plattenteller herunter nimmt - er steckt nur in einer Lagerbuchse. Zwischen Motor und Plattenteller sollte sich ein Gummirad (sog. Idler Wheel) befinden. Es ist auf einem Hebel montiert und sollte mit einer Feder in die richtige Position gezogen werden. Es muss auf der Innenseite des Plattentellers laufen. Wenn man den Plattenteller wieder einsetzt ist darauf zu achten, dass das Gummirad unter den Plattenteller geführt wird. Der Plattenteller darf nicht auf dem Gummirad aufliegen. |
So far all works well. After the selection the selected record gets taken out and placed on the turntable. But the turntable doesn't spin. What might be the problem? If the turntable does not spin,
this may be due to a mechanical or an electrical cause. It may be that
the turntable motor is not running. Then this is probably due to one of
the three or four (depending on the model) micro switches that activate
the turntable motor. You can see whether the turntable motor is running
or not when you take the turntable off - it is sitting only in a bearing
bushing. |
||
|
|||
Abspielen: nach
dem Auflegen der Single tut sich nichts mehr Modelle Tempo, Regis, Empress |
Playing: After placing the record on
the turntable nothing happens Models Tempo, Regis, Empress |
||
Problem:
Erst nach mehrmaligem Drücken der Auswahltasten wird eine Single aus
dem Korb genommen und aufgelegt. Der Plattenteller dreht sich nicht und
somit wird die Single nicht abgespielt. Antwort: Evtl. hat eine Spule nicht richtig angezogen. Nach dem Entfernen der Maschinenabdeckung sieht man links den Greifermotor. Links davon, etwas nach hinten versetzt, befindet sich senkrecht stehend eine Metallplatte mit einer Spule und einem Mikroschalter (hinten sind weitere Mikroschalter angebracht). Den Bolzen der Spule in die Spule hinein schieben. Dann müssten Reaktionen erfolgen - der Plattenspielermotor läuft an. Wenn nicht müssen als erstes die Mikroschalter auf der Metallplatte überprüft werden. Achtung: das reine Klicken der Mikroschalter garantiert nicht, dass sie auch einwandfrei arbeiten. Zudem sollten die Sicherungen (alle! Besonders die 1,6 A Sicherungen) gemessen und somit geprüft werden. Ein gelockertes Kabel könnte ebenfalls die Ursache sein. |
Problem: A record is
only taken out of the magazin and placed on the turntable after pressing
the selection buttons several times. The turntable does not rotate and
therefore the record is not being played. |
||
|
|||
Nach dem Abspielen der Single bleibt der Tonarm liegen und die Platte wird nicht ins Magazin zurückgelegt - Modelle für 45 rpm |
After playing the record, the tonearm stays on the record which does not get returned into the magazine - models for 45 rpm |
||
|
|
||
|
|||
Nach dem Abspielen der Single wird diese ins Magazin zurückgelegt, das Magazin rotiert endlos - Modelle mit seitlichem Magazin |
After playing the record, it is returned into the magazine, the magazine rotates endlessly - models with sideways magazine | ||
Hierfür gibt es mehrere
Ursachen. Es kann sein, dass das Play Relay hängt. Wahrscheinlicher ist
aber, dass entweder der Wobble Plate Switch oder der Home Switch nicht
öffnet und daher das Play Relay dauernd eingeschaltet ist. Der Wobble
Plate Switch ist der Mikroschalter oben auf der Selectorscheibe. Wenn
alle Wahlhebel in Ruheposition sind, muss dieser Schalter ausgeschaltet
sein. Es kommt vor, dass ein Wahlhebel nicht ganz zurückgesetzt wird, und
der Mikroschalter betätigt bleibt. Es sollte daher kontrolliert werden,
ob der Schalter gedrückt ist oder nicht. Außerdem sollte kontrolliert
werden, ob der Home Switch öffnet, wenn das Magazin über die Home -
Position läuft. Wenn beide Schalter geöffnet sind, muss das Play Relay
abfallen und das Magazin muss anhalten. |
There are several reasons for
this. It may be that the play relay got stuck. However, it is more
likely that either the wobble plate switch or the home switch is not
opening and therefore the play relay is permanently activated. The
wobble plate switch is the micro switch at the top of the selector disk.
If all selector levers are in the rest position, this wobble plate
switch must be switched off. It can happen that a selector lever is not
fully reset and the micro switch remains activated. It should therefore
be checked whether the wobble plate switch is still activated or not. It
should also be checked whether the home switch opens when the magazine
runs over the home position. If both switches are open, the play relay
must release and the magazine must stop. |
||
|
|||
Nach dem Abspielen der Platte entsteht bei der Verstärkerabschaltung vor dem Zurückstellen der Platte ein lautes Knacken bzw. Ploppen |
After playing the record, when the amplifier gets muted, a loud crackling resp. plopping noise occurs. |
||
Generell für alle
Rock-Ola Modelle - hier Rock-Ola
469 mit Verstärker 48350-1A: |
In general for all Rock-ola
models - here Rock-Ola 460 with amplifier 48350-1A: |
||
|
|||
Rock-Ola 434 (und aufwärts bis 481): nach dem Auflegen der Single schaltet der Verstärker (manchmal) erst verzögert zu. | Rock-Ola 434 (and upwards to 481): After placing the record on the turntable the amplifier reacts (sometimes) delayed. | ||
Das sog. Stummrelais (Mute Relay), das mittig auf dem Verstärker sitzt, muss rechtzeitig schalten. Dieses Relais schaltet den Verstärker zu, sobald der Tonarm aufsetzt. Ggfs. hat es Kontaktprobleme, ist verklebt und kann dadurch (hin und wieder) nicht früh genug schalten. Als zweite Möglichkeit kommt der 3. Mikroschalter infrage. Dieser ist der erste hinter dem Tonarm. Wenn dieser verdreckt, verklebt oder elektrisch defekt ist, schaltet er ggfs. nicht (immer) rechtzeitig genug. Hinweis: man kann sich nicht auf das Klick-Geräusch des Mikroschalters verlassen. Er kann dennoch elektrisch defekt sein, nicht schalten. Daher muss er geprüft werden. Funktionsprüfung Mikroschalter |
The so called mute relay, located in the center of
the amplifier, has to switch right in time. This relay switches the
amplifier as soon as the tone arm sets down. Eventuylly the relay has
bad contacts, is sticky and hence cannot switch right in time.
A second possibility is micro switch #3. This is
the first one behind the tone arm. If this one is dirty, sticky or
electrically faulty it might not switch (always) right in time. |
||
|
|||
Rock-Ola ab 476: nach dem Einschalten werden alle Titel der Reihe nach abgespielt, ohne Kredit zu geben oder gezielte Anwahl. |
Rock-Ola from 476: After switching on, all selections are played in sequence, without giving credit or a making a selection. | ||
Es werden alle 160 Titel gewählt und somit abgespielt, wenn „Load
Memory“ auf dem „Logic Board Ass.“ eingeschaltet ist. Mit der Taste „Clear“
Taste kann das zurückgesetzt werden. |
All 160 tracks get selected and thus played if "Load
Memory" is switched on on the "Logic Board Assembly". |
||
|
|||
Rock-Ola 1432 und 1434, auch Wurlitzer 1250, 1400er, 1500er und 1600er Serien: beim Abspielen leiert eine Seite | Rock-Ola 1432 and 1434, also Wurlitzer 1250, series 1400, 1500 and 1600: One side plays with sing-song (uneven rpm). | ||
Bei meiner Rock Ola Super Rocket Modell 1434 leiern die B-Seiten. Die A-Seiten
werden ohne zu leiern in guter Qualität abgespielt. Ich habe bereits den
Gummi auf dem Antriebsrad mit Isopropanol gereinigt um sicherzustellen,
dass kein Fett bzw. Öl daran ist. Das hat leider alles nicht zum Erfolg
geführt.
Antwort: Wahrscheinlich hat das beschriebene Problem die folgende
mechanische Ursache:
Soll die Platte also von ihrer Unterseite gespielt werden, dann spielt
das Auflagegewicht eine größere Rolle.
Ich denke, man muss sicherstellen, dass die Gummischeibe unter dem Label
auf Grund des Alters nicht verhärtet und "zu glatt" ist und dass der
Andruckring von oben auf die Platte auch genug "Gewicht" hat. |
The B-sides of my Rock Ola
Super Rocket model 1434 play with sing-song (uneven speed). The A-sides
are playing fine and troublefree in good quality. I have already cleaned
the rubber on the idler wheel with isopropanol to make sure that there
is no grease or oil on it. Unfortunately, none of this has been
successful. Answer: The problem
described most likely has the following mechanical cause: If the record shall be played
from the underside, the pressure weight plays a greater role. I think you have to make sure
that the rubber disk underneath the label is not hardened and "too
smooth" due to age and that the pressure ring from above on the record
also has enough "weight". |
||
|
|||
Ein Service von Copyright by Stamann Musikboxen |