Allgemeines |
|
General |
Zum Thema "Jukebox-Reinigung"
finden Sie im
Forum viele Beiträge und Diskussionen. Insgesamt lässt sich sagen, dass man bei der Reinigung seiner Musikbox
sehr behutsam vorgehen sollte.
"Reinigen ist immer ein Kompromiß" lautet die Devise eines
erfahrenen Reinigungsmittelherstellers.
Dieser Meinung schließen wir uns gern an und wenden daher Verfahren wie
Einweichen, Einsatz von Zahnbürsten, feinste Stahlwolle, Polierwatte
usw. an.
Alle Beiträge mit Schwerpunkten wie
- Reiniger
- Unterschiede bei den verschiedenen Materialien (Kunststoff, Glas, Chrom,
Alu etc.)
- Aufdrucke auf Glasscheiben
- Entfernung von Nikotin, Fette, Staub etc.
- andere Hilfsmittel
finden Sie in unserem Forum unter
www.Jukebox-World.de/Jukebox-Forum/.Daraus einige
Diskussionsbeiträge:
|
|
In the forum many posts and discussions with subject "Jukebox cleaning" can
be found. All in all, it can be said that you should be very careful
when cleaning your jukebox.
"Cleaning is always a compromise"
is the motto of an experienced cleaning agent manufacturer.
We agree with this opinion and therefore use methods such as soaking,
using toothbrushes, the finest steel wool, polishing cotton etc.
All articles focussing on
-
Cleaners
-
Differences in the various
materials (plastic, glass, chrome, aluminium, etc.)
-
Imprints on glass panes
-
Removal of nicotine, grease, dust etc.
-
Other aids
can be found in our forum at
www.Jukebox-World.de/Jukebox-Forum/.
Here are some contributions to
the discussion, sorry all in German only:
|
|
! |
Aggressive, scharfe oder ätzende Reinigungsmittel können sich
nachteilig auf Material oder Oberflächen auswirken, z.B. Schriftzüge
lösen, Metalle matt werden oder schwarz anlaufen lassen, Kunststoffen
die Weichmacher entziehen, usw. Es empfiehlt sich daher, stets
Vorversuche z.B. an nicht mehr benötigten Teilen zu machen. |
! |
Aggressive, harsh or
corrosive cleaning agents can have a dis-advantage effect on
materials or surfaces, e.g. dissolve lettering, cause metals to become
dull or tarnish black, detract plasticisers from plastics, etc. It is
therefore advisable to always do some preliminary tests, e.g. on parts
that are no longer required. |
! |
|
|
Reinigung Gehäuse Tempo 1 |
|
Cleaning cabinet Tempo 1 |
Die folgenden Bilder zeigen ein Gehäuse der
Tempo 1 - vor und nach der Reinigung. Die Vergilbung ist in erster Linie
Nikotin.
Bilder: Stephan Ernst |
|
The following pictures
show a Tempo 1 cabinet - before and after cleaning. The yellowing is
primarily due to nicotine.
|
|
|
Schlechter Geruch |
|
Bad smell |
Meine Musikbox läuft an sich recht gut. Wird sie nach
etwas Standzeit eingeschaltet und läuft dann eine Weile, riecht sie u.U.
muffig. Auch kann es vorkommen, dass sich das Magazin nur schwerer
dreht.
Für schlechten Geruch kommen mehrere Möglichkeiten in
Betracht. Daher lassen sich hier nur mögliche Hinweise geben, um die
Ursache zu finden. Generell empfiehlt es sich, die Nase "tief" in die
Box zu halten um so Anhaltspunkte zu finden. Nach einiger Betriebszeit
haben sich alle Komponenten in der Musikbox erwärmt. Das verstärkt u.U.
den Geruch, der im kalten Zustand weniger zutage tritt.
-
Verstärker mit Selengleichrichter: wenn diese
ihre Lebensdauer erreicht haben, können die Selengleichrichter
unangenehm riechen.
-
Wenn die Mechanik an sich schwergängig ist, kann
das auf einen ungereinigten Mechanismus hindeuten. Alte Fette und
Öle können unangenehm riechen.
-
Der Geruch von Nikotin, Staub, Fette (z.B. wenn
die Musikbox in einem Imbiss oder vergleichbare Gaststätte aufgestellt
worden war) ziehen auch in das Gehäuse der Musikbox. Das trifft auch auf
Feuchtigkeit zu, zum Beispiel wenn die Box lange in einem feuchten
Keller oder Schuppen verbracht hat.
-
Möglich ist auch, dass Hunde oder Katzen die
Musikbox markiert haben bzw. Mäuse Nester darin gebaut hatten.
Wird das Gehäuse dann nur oberflächlich gereinigt,
können die Gerüche für den Moment weg sein. In der Regel tauchen sie
aber später wieder auf. Eigentlich hilft es nur, das Gehäuse dann
gründlich zu waschen.
Ein Forumsmitglied hat es so gemacht: " [...] letzten Endes das Gehäuse
vier Tage jeden Abend mit Essigessenz ausgewischt und danach eine flache
Schale mit Wasser und Zitronenscheiben auf den Boden gestellt. Das
Wasser mit den Zitronen wurde jeden Tag gewechselt und der Mief ist weg.
[...]. Und "Kaisernatron" war unter der Schüssel mit den Zitronenscheiben
auf einer Zeitung. In der Zeit musste der Trafo ausziehen. Das Natron
nimmt nämlich den doch beißenden Geruch des Essigs auf und neutralisiert
diesen komplett nach ca. 15 Minuten."
Der vollständige Beitrag ist hier zu lesen:
https://forum.jukebox-world.de/read.php?1,53967 |
|
My jukebox runs quite well
actually. If it is switched on after standing still for a while and then
works for a while, it may smell mouldy. It can also happen that the
magazine is difficult to turn.
There are several possible
causes of bad odours. Therefore, only possible indications can be given
here is to find the cause. In general, it is advisable to hold your nose
"deep" into the jukebox to find clues. After some operating time, all
components in the jukebox will have warmed up. This may intensify the
odour, which is less noticeable when being cold.
-
Amplifiers with selenium
rectifiers: When these have reached the end of their service life,
the selenium rectifiers can smell unpleasant.
-
If the mechanism resp.
carriage itself is stiff, this may indicate an uncleaned mechanism.
Old grease and oil can have an unpleasant odour.
-
The odour of nicotine, dust
and grease (e.g. if the jukebox has been set up in a snack bar or
similar catering establishment) also penetrates the jukebox housing.
This also applies to moisture, for example if the jukebox has spent
a long time in a damp cellar or shed.
-
It is also possible that
dogs or cats have marked the jukebox or that mice have built nests
in it.
If the cabinet is then only
cleaned superficially, the odours may be gone for the moment. However,
they usually reappear later. The only thing that actually helps is to
wash the cabinet thoroughly.
A forum member did it like this: " [...] finally wiped the cabinet with
vinegar essence every evening for four days and then placed a shallow
bowl of water and lemon slices on the floor. The water with the lemons
was changed every day and the smell is gone. [...]. And baking soda was
under the bowl with the lemon slices on a newspaper. The transformer had
to move out during this time. The baking soda absorbs the pungent smell
of the vinegar and neutralises it completely after about 15 minutes."
The full article can be read
here (sorry, in German only):
https://forum.jukebox-world.de/read.php?1,53967 |
|
Wie bekommt man im Laufe der Jahre
gelb gewordenes Plastik wieder weiß? Und warum wird es gelb? |
|
How can you get plastic that turned into
yellowish within the years back to white? And why does it turn yellowish? |
In
der Regel bekommt man gelb gewordenes Plastik mit herkömmlichen
Reinigern nicht wieder weiß. Dieser Gelbton sitzt mehr im Material drin
als dass es eine obere Schicht ist, die man wegwischen könnte.
Es scheint so, dass Kunststoff im Laufe der Jahre durch UV bzw.
Licht einfärbt. Vor allem bei Lichtabdeckungen aus Kunststoff sieht man
das häufiger.
Zudem hat der Kunststoff die Eigenschaft, im Laufe der Jahre seine
Weichmacher zu verlieren und dadurch spröde und porös zu werden.
Deswegen sind an vielen Musikboxen solche dünnen Teile oft gebrochen.
►►► Vorsicht mit aggressiven, scharfen oder
ätzenden Reinigungsmitteln. Sie können sich nachteilig auf die alten
Kunststoffe auswirken, z.B. in dem sie die darin noch enthaltenen
Weichmacher entziehen und das Material spröde,
porös werden lassen. Dann werden die Kunststoffe kurz- oder
mittelfristig brechen. Das schließt aus unserer Sicht auch Waschpulver
und Spülmaschinenreiniger ein. Versuche mit Knöpfen von alten Radios
haben gezeigt, dass sie einige Jahre nach der Reinigung in
Waschpulverlauge wegbröselten. ◄◄◄ |
|
As a rule, you cannot get plastic that got
yellowish back to white with conventional cleaners. This yellow tone is
more embedded in the material than a top layer that can be wiped off.
It seems that the plastic turns yellow over the years due to UV or
light. This is particularly common with plastic lamp covers.
Furthermore, plastic has the characteristic to lose its plasticisers
within the years, making it brittle and porous. This is why such thin
plastic parts are often broken on many jukeboxes.
►►►
Be careful with aggressive, harsh or corrosive detergents. They can have
a dis-advantaged effect on old plastics, e.g. by detracting the
plasticisers they still contain and making the material brittle and
porous. The plastic material will then break in a short or medium term.
In our view, this also includes washing powder and dishwasher detergents.
Tests with buttons from old radios have shown that they crumble away a
few years after cleaning in washing powder solution. ◄◄◄
|
|
Wie können die Ledereinlagen
im Deckel und in den Türen der NSM Consul gereinigt werden, ohne die
gedruckten Motive zu zerstören?
|
|
How can leather inserts in lids and door of NSM
Consul jukeboxes be cleaned without harming the printed motifs? |
Mit guten Lederreinigungs- und Pflegemitteln kann man diese
Ledereinlagen
aufarbeiten. Diese gibt es sicher in allen Lederfachgeschäften oder aber
unter www.lederzentrum.de
Hier finden sich auch viele nützliche Tips zur Pflege und Reinigung
verschiedener Lederarten.
Zum Auffrischen von Leder
eignet sich auch
Ballistol-Öl gut.
|
|
You can refurbish these leather inserts with good
leather cleaning and leather care products. These are certainly
available in all specialised leather shops or at
www.lederzentrum.de
Here you will also find many useful tips on the care and cleaning of
different types of leather.
Ballistol-Oil is also suitable for
freshening up leather. |
|
Verchromung von Metallteilen
|
|
Chrome-plating of metal parts |
I.d.R. ist es ein teures Unterfangen, Teile neu verchromen zu lassen.
Die wichtigsten Teile, die bei Musikboxen verchromt sind, sind meistens
Teile aus Zink-Druckguss. Ein Material, das sich wohl sehr gut
verchromen lässt, wenn es neu ist. Altes Material verhält sich dagegen
oft sehr kritisch.
Ich würde versuchen, eine Galvanik in Ihrer Nähe zu finden, die bereit
ist, Zinkdruckguss zu bearbeiten. Teile aus Stahlblech, Messing o.ä.
sind für die Betriebe unproblematisch. Zinkdruckguss erfordert zumindest
einiges an Erfahrung in den Galvanik Betrieben. Meine Erfahrung ist
auch, dass viele Betriebe die Arbeiten zwar ausführen können, es aber
nicht wollen - um sich den möglichen Ärger bei Reklamationen usw. zu
ersparen.
Die alten Chrom-, Nickel- und Kupferschichten werden galvanisch
entfernt. Wenn man sagt, das alte Material müsse abgeschliffen werden,
würde ich gleich einen anderen Betrieb suchen.
Nach dem Entfernen der alten Schichten kommt der wichtigste Teil: das
Schleifen. Hier zeigt sich das Geschick und die Erfahrung der
Mitarbeiter. Dieses ist auch der arbeitsintensivste Teil der
Bearbeitung.
U.U. kann es sinnvoll sein, über Anzeigen usw. nach originalen Chromteilen zu
suchen, die noch brauchbar sind. Manchmal ist es besser, in guten
Originalchrom zu investieren, anstatt schlecht und teuer verchromte
Teile an seine Musikbox zu montieren. Ich gebe aber zu, dass das
leichter gesagt als getan ist. Gute Chromteile tauchen einfach selten
auf. |
|
As a rule, it is an expensive
project to have parts re-chromed.
The most important jukebox parts that are chrome-plated are usually
made of die-cast zinc. A material that can be chrome-plated very well
when it is new. Old material, on the other hand, often behaves very
critically.
I would try to find a galvanising shop in your area that is prepared to
process die-cast zinc. Parts made of sheet steel, brass or similar are
not a problem for these companies. Zinc die casting requires at least
some material experience by the galvanising companies. My
experience is also that many companies can carry out the work, but don't
want to - in order to save themselves the potential hassle of complaints
etc.
The old chrome, nickel and copper layers are removed by electroplating.
If they say that the old material has to be sanded, I would look for
another company straight away.
After removing the old layers the most important part comes: Sanding.
This is when the skill and experience of the employees is shown. This is also the most labour-intensive part of the process.
It may be useful to look for original chrome parts that are still usable via
advertisements, etc. Sometimes it is better to invest in good original chrome
instead of fitting badly and expensively chrome-plated parts to your
jukebox. However, I admit that this is easier said than done. Good
chrome parts simply rarely turn up. |
|
Reinigen des
Grillgitters / Lautsprechergitters |
|
Cleaning of speaker grills |
Zum Reinigen eignet sich Gastronomie-Grundreiniger
(Konzentrat 1:10 verdünnt) sehr gut, z.B. Tegee 22 oder Bref. Den Reiniger sprüht man am besten
mit einer Druck-Sprühflasche gleichmäßig von unten beginnend auf. Der
Schmutz löst sich dabei und läuft nach unten ab. Hartnäckige
Verschmutzung kann man mit einer Bürste behandeln. Anschließend
spült man mit klarem Wasser, bis kein Schmutz mehr abläuft. Vorsicht ist
geboten bei lackierten, bedruckten Flächen oder Beschriftungen, da
diese Reiniger oft Farben lösen.
Bei der Reinigung von Lautsprechergittern ist darauf zu achten, daß der
Reiniger nicht zu den Lautsprechern durchkommt. Man sollte daher den
Reiniger niemals frontal aufsprühen sondern immer schräg von der Seite.
Im Zweifelsfall sollten die Lautsprecher ausgebaut werden.
►►► Am sichersten
ist es, das Grillgitter vor dem Reinigen auszubauen. So riskiert man
nicht, dass beim Sprühen andere Stellen benetzt werden. |
|
A basic cleaner (concentrate
diluted 1:10) used in catering business is very suitable for cleaning,
e.g. Tegee22 or Bref. It is best using a pressure spray bottle to spray
the cleaner evenly, starting from the
bottom. The dirt is loosened and runs off downwards. Stubborn dirt can
also be removed with a brush. Then rinse with clear water until no more
dirt runs off. Care should be taken with painted, printed surfaces including
lettering, as these cleaners often dissolve some colours/paint.
When cleaning loudspeaker grilles, make sure that the cleaner does not
get through to the loudspeakers. The cleaner should therefore never be
sprayed on from the front, but always at an angle from the side. If in
doubt, the speakers should be removed.
►►► It is
safest to remove the grille before cleaning. This way, there is no risk
of wetting other areas when spraying. ◄◄◄ |
|
! |
Aggressive, scharfe oder ätzende Reinigungsmittel können sich
nachteilig auf Material oder Oberflächen auswirken, z.B. Schriftzüge
lösen, Metalle matt werden oder schwarz anlaufen lassen, Kunststoffen
die Weichmacher entziehen, usw. Es empfiehlt sich daher, stets
Vorversuche z.B. an nicht mehr benötigten Teilen zu machen. |
! |
Aggressive, harsh or
corrosive cleaning agents can have a dis-advantage effect on
materials or surfaces, e.g. dissolve lettering, cause metals to become
dull or tarnish black, detract plasticisers from plastics, etc. It is
therefore advisable to always do some preliminary tests, e.g. on parts
that are no longer required. |
! |
|
Die Angaben haben keinen
Anspruch auf Vollständigkeit oder Richtigkeit.
Bei den (importierten) Boxen können im Laufe der Jahre durchaus
Veränderungen vorgenommen worden sein. Copyright.
<<< zurück
zur Archiv-Übersicht
|
Ein Service von
Copyright by
Stamann Musikboxen |