AMI und Rowe/AMI Musikboxen im Archiv von Jukebox-World |
|
AMI Tonarm – tone arm |
Copyright |
Tonarmhöhe: AMI F, G, H, I, J, K, Continental, Lyric, Continental 2 |
Tone arm height: AMI F, G, H, I, J, K, Continental, Lyric, Continental 2 |
||||
|
|||||
|
|||||
Tonarm Aufsetzpunkt – Justierung AMI F, G, H, I, J, K, Continental, Lyric, Continental 2 |
Tone arm set down – adjustment in AMI F, G, H, I, J, K, Continental, Lyric, Continental 2 |
||||
|
|||||
|
|||||
Auflagegewicht: AMI F, G, H, I, J, K, Continental, Lyric, Continental 2 | Tone arm weight: AMI F, G, H, I, J, K, Continental, Lyric, Continental 2 | ||||
|
|||||
|
|||||
Tonarm Endabschaltung: 45 RPM Modelle D80, E80, F80, F120, G80, G120 |
Tone arm cut-off: 45 RPM models D80, E80, F80, F120, G80, G120 | ||||
|
|||||
|
|||||
Tonarm Endabschaltung: Modelle G200, H, I, J, K, Continental, Lyric, Continental 2 |
Tone arm cut-off: Models G-200, H, I, J, K, Continental, Lyric, and Continental 2 |
||||
|
|||||
|
|||||
Tonarm Endabschaltung – Relais in der Relaisbox einer Continental 2 zieht nicht an | The tone arm cut-off relay in relay box of AMI Continental 2 does not attract | ||||
Bei der Endabschaltung wird das Relais in der Relais Box nicht gezogen.
Wird es per Hand überbrückt, macht der Transfer Motor genau das, was er
muss und auch beim normalen Wahl-Prozedere zieht dieses Relais
einwandfrei. Antwort: Bei Geräten dieser Altersklasse kommt es relativ häufig zu Kontaktfehlern in den Mikroschaltern. Im Stromkreis für das Reversing Relay liegen die Stopping Switches (auf dem Plattenmagazin hinter dem Stiftrad), die Transfer Switches und vor allem Camshaft Switch #3. Vermutlich arbeitet einer dieser Mikroschalter nicht richtig. Eine Anleitung zum Prüfen von Mikroschaltern gibt es hier [www.jukebox-world.de]. |
The cut-off relay in the relay
box does not attract at the end of the record. If it gets bridged
manually, the transfer motor does exactly what it has to do, and this
relay also operates perfectly during the normal selection procedure. Answer: Contact faults in microswitches are relatively common in jukeboxes of this age. The circuit for the reversing relay contains the stopping switches (on the record magazine behind the pin wheel), the transfer switches and, above all, camshaft switch #3. One of these microswitches is probably not working properly. Instructions for checking microswitches can be found here [www.jukebox-world.de] - sorry, German only. |
||||
|
|||||
Wechseln der Tonnadeln GE RPJ-RPX und GE VRII | Changing styli / needles GE RPJ-RPX and GE VRII | ||||
|
|||||
|
|||||
Tonarm linksseitig, Position des Tonsystems | Tone arm at left, position of the cartridge | ||||
Es sieht so aus, als ob der Tonarm auf der falschen Seite montiert ist. Das hat einen einfachen Grund: wenn die Platte gegen den Tonarm läuft, treten keine Skating - Kräfte auf und es erübrigen sich Antiskating - Maßnahmen. Das hat Rowe ab 1963 mit dem Wechslermechanismus 1100 so gebaut. Das Tonsystem ist zudem "falsch herum" montiert, mit der Tonnadel nach hinten, um in Spielrichtung zu sein. |
It looks as if the tonearm is mounted on the wrong side. There is a simple reason for this: If the record rotates runs against the tonearm, no skating forces occur and there is no need for anti-skating measures. Rowe built it this way from 1963 an up in record changer models 1100. The cartridge is also mounted "the wrong way round", with the stylus pointing backwards to be in play direction. |
||||
|
|||||
Tonarmeinstellung im Plattenwechslermodell ab 1000 und 1100: JAL, JEL, JBM, JAN, JOA und Serien MM-x, CMM-x, TI-x, R-x, RI-x |
Tone arm adjusment in record changer models 1000 and 1100 and up: JAL, JEL, JBM, JAN, JOA und Serien MM-x, CMM-x, TI-x, R-x, RI-x |
||||
|
|||||
Endabschaltung einer ROWE TI-2 funktioniert oft nicht, der Tonarm springt ggfs. ans Ende der Rillen zurück. |
The cut-off of a Rowe TI-2 often does not work properly, the tone arm might jump back to the end of the grooves. | ||||
Bei einer ROWE
TI-2 funktioniert oft die Endabschaltung nicht richtig. Das
Phänomen tritt bei verschiedenen Platten auf (unterschiedl. Spieldauer).
Die Endabschaltung funktioniert bei derselben Single
manchmal, manchmal nicht. Antwort:
Vorgehen: Einen Tropfen leichtes Öl (Ballistol o. vergleichbares) auf den Schaft geben und das Auto-Cancel-Kabel herausziehen. Hilft keines dieser beiden Vorgehen, sollte das Tonarmkabel ersetzt werden. Auto-Cancel: Funktion, wenn der Greifer keine Single auflegt |
On my ROWE TI-2, the cut-off
often does not work properly. The phenomenon occurs with different
records (with different playing times), and the cut-off sometimes works
with the same record and sometimes not. Answer:
Procedure: Apply a drop of light oil (Ballistol or similar) to the shaft and pull out the auto-cancel cable. If neither of these procedures helps, the tonearm cable should be replaced. Auto-Cancel: Function if the gripper does not apply a single |
||||
Die Angaben haben keinen
Anspruch auf Vollständigkeit oder Richtigkeit. |
|||||
Ein Service von |